Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. The Czech Film Orchestra & William Hayward - Les contes d'Hoffmann: Barcarolle
Belle
nuit,
ô
nuit
d′amour
Прекрасная
ночь,
о
ночь
любви
Souris
à
nos
ivresses
Улыбайся
нашим
пьяницам
Nuit
plus
douce
que
le
jour
Ночь
мягче,
чем
день
Ô,
belle
nuit
d'amour!
О,
прекрасная
ночь
любви!
Le
temps
fuit
et
sans
retour
Время
течет
и
не
возвращается
Emporte
nos
tendresses
Забери
наши
нежности
Loin
de
cet
heureux
séjour
Вдали
от
этого
счастливого
пребывания
Le
temps
fuit
sans
retour
Время
течет
без
возврата
Zéphyrs
embrasés
Пылающие
зефиры
Z-nous
vos
caresses
З-нам
твои
ласки
Zéphyrs
embrasés
Пылающие
зефиры
Donnez-nous
vos
baisers!
Дайте
нам
свои
поцелуи!
Vos
baisers!
Vos
baisers!
Ah!
Ваши
поцелуи!
Ваши
поцелуи!
Ах!
Belle
nuit,
ô,
nuit
d′amour
Прекрасная
ночь,
о,
ночь
любви
Souris
à
nos
ivresses
Улыбайся
нашим
пьяницам
Nuit
plus
douce
que
le
jour,
Ночь
мягче,
чем
день,
Ô,
belle
nuit
d'amour!
О,
прекрасная
ночь
любви!
Ah!
souris
à
nos
ivresses!
Ах,
улыбнись
нашим
пьяницам!
Nuit
d'amour,
ô,
nuit
d′amour!
Ночь
любви,
о,
ночь
любви!
Ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
ah!
А-а-а!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
Ах!
а-а-а!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Offenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.