Paroles et traduction Katherine Jenkins & The Metro Voices - Va pensiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va',
pensiero,
sull'ali
dorate
Fly,
thought,
on
golden
wings
Va',
ti
posa
sui
clivi,
sui
coll
Fly,
rest
on
the
hills,
on
the
slopes
Ove
olezzano
tepide
e
molli
Where
the
mild
and
gentle
L'aure
dolci
del
suolo
natal!
Sweet
breezes
of
the
native
soil
perfume!
Del
Giordano
le
rive
saluta
Greet
the
shores
of
the
Jordan
Di
Sionne
le
torri
atterrate
The
fallen
towers
of
Zion
O
mia
Patria,
sì
bella
e
perduta!
O
my
country,
so
beautiful
and
lost!
O
membranza
sì
cara
e
fatal!
O
memory
so
dear
and
fatal!
Arpa
d'or
dei
fatidici
vati
Golden
harp
of
the
prophetic
poets
Perché
muta
dal
salice
pendi?
Why
do
you
hang
mute
from
the
willow?
Le
memorie
del
petto
riaccendi
Rekindle
the
memories
of
your
heart
Ci
favella
del
tempo
che
fu!
Tell
us
of
the
times
that
were!
O
simile
di
Solima
ai
fati
O
similar
to
the
fate
of
Jerusalem
Traggi
un
suono
di
crudo
lamento
Utter
a
sound
of
cruel
lament
O
t'ispiri
il
Signore
un
concento
Or
may
the
Lord
inspire
you
with
a
melody
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
may
infuse
our
suffering
with
virtue
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
may
infuse
our
suffering
with
virtue
Al
patire
virtù!
Virtue
in
suffering!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Adelmo Fornaciari, Luciano Luisi, Mino Vergnaghi
Album
La Diva
date de sortie
12-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.