Katherine Jenkins & The Metro Voices - Va pensiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katherine Jenkins & The Metro Voices - Va pensiero




Va pensiero
Va pensiero
Va', pensiero, sull'ali dorate
Fly, thought, on golden wings
Va', ti posa sui clivi, sui coll
Fly, rest on the hills, on the slopes
Ove olezzano tepide e molli
Where the mild and gentle
L'aure dolci del suolo natal!
Sweet breezes of the native soil perfume!
Del Giordano le rive saluta
Greet the shores of the Jordan
Di Sionne le torri atterrate
The fallen towers of Zion
O mia Patria, bella e perduta!
O my country, so beautiful and lost!
O membranza cara e fatal!
O memory so dear and fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati
Golden harp of the prophetic poets
Perché muta dal salice pendi?
Why do you hang mute from the willow?
Le memorie del petto riaccendi
Rekindle the memories of your heart
Ci favella del tempo che fu!
Tell us of the times that were!
O simile di Solima ai fati
O similar to the fate of Jerusalem
Traggi un suono di crudo lamento
Utter a sound of cruel lament
O t'ispiri il Signore un concento
Or may the Lord inspire you with a melody
Che ne infonda al patire virtù
That may infuse our suffering with virtue
Che ne infonda al patire virtù
That may infuse our suffering with virtue
Al patire virtù!
Virtue in suffering!





Writer(s): Giuseppe Verdi, Adelmo Fornaciari, Luciano Luisi, Mino Vergnaghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.