Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia, Anthony Ingliss & Rudolfus Choir - Turnadot: Nessun dorma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia, Anthony Ingliss & Rudolfus Choir - Turnadot: Nessun dorma




Turnadot: Nessun dorma
Turnadot: Nessun dorma
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
None shall sleep! None shall sleep! You too, o Princess,
Nella tua fredda stanza,
In your cold room,
Guardi le stelle
You gaze at the stars
Che tremano d′amore, e di speranza!
That tremble with love and hope!
Ma il mio mistero chiuso in me;
But my secret, hidden within me;
Il nome mio nessun sapra!
My name no one shall know!
No, No! Sulla tua bocca lo dir quando la luce splende!
No, No! On your lips I will say it when the light shines!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
And my kiss will break the silence
Che ti fa mia!
That makes you mine!
Il nome suo nessun sapr,
My name no one shall know,
E noi dovrem, ahim, morir, morir!
And we shall have to die, alas, die!
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Dispel, o night! Set, stars!
Tramontate, stelle! All'alba vincero! Vincero! Vincero!"
Set, stars! At dawn I will win! I will win! I will win!"





Writer(s): Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.