Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. The Prague Symphonia & Anthony Ingliss - Cinema Paradiso (Se)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinema Paradiso (Se)
Cinema Paradiso (If)
Se
tu
fossi
nei
miei
occhi
per
un
giorno
If
you
were
in
my
eyes
for
one
day
Vedresti
la
bellezza
che
piena
d'allegria
You
would
see
the
beauty
that
I
behold
with
gladdened
heart,
Io
trovo
dentro
gli
occhi
tuoi
I
find
within
your
eyes.
E
ignoro
se
è
magia
o
realtà.
And
I
know
not
whether
it
be
magic
or
reality.
Se
tu
fossi
nel
mio
cuore
per
un
giorno
If
you
were
in
my
heart
for
one
day,
Potresti
avere
un'idea
You
could
have
an
idea
Di
ciò
che
sento
io
Of
what
I
feel
within
Quando
mi
abbracci
forte
a
te
When
you
tightly
embrace
me,
E
petto
a
petto,
noi
And
chest
to
chest,
we
Respiriamo
insieme
Breathe
together.
Protagonista
del
tuo
amor
The
protagonist
of
your
love,
Non
so
se
sia
magia
o
realtà
I
know
not
whether
it
be
magic
or
reality.
Se
tu
fossi
nella
mia
anima
un
giorno
If
you
were
in
my
soul
for
one
day
Sapresti
cosa
sento
in
me
You
would
know
what
I
feel
within,
Che
m'innamorai
That
I
have
fallen
in
love
Da
quell'istante
insieme
a
te
From
that
same
moment
I
was
with
you,
E
ciò
che
provo
è
And
what
I
feel
is,
Solamente
amore.
Only
love.
Da
quell'istante
insieme
a
te
From
that
same
moment
I
was
with
you,
E
ciò
che
provo
è
And
what
I
feel
is,
Solamente
amore.
Only
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.