Katherine Jenkins feat. The Arcadian Ensemble - Habanera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. The Arcadian Ensemble - Habanera




Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da da da dow
Da-da da da da dow
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da dow da-da dow
Да - да-да-да-да-да-да-да!
I'd like to get more sleep
Я бы хотел больше спать.
But my mind just keeps me up
Но мой разум не дает мне уснуть.
I'd like to be able to write
Я хотел бы иметь возможность писать.
But I can't seem to find the words
Но, кажется, я не могу подобрать слов.
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da da da dow
Da-da da da da dow
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da dow da-da dow
Да - да-да-да-да-да-да-да!
Da-da da dow (You)
Да-да-да-Дау (ты)
Da-da da dow (Could)
Да-да-да-да-Дау (мог бы)
Da-da da da da dow (Break-My-Heart)
Да-да да да да да Дау Дау (разбей мое сердце)
Da-da da dow (That Was)
Да-да-да-да (это было )
Da-da da dow da-da dow (Apparent From The Start)
Да-да-да-да-да-да-да (очевидно с самого начала)
I tried to talk to you
Я пытался поговорить с тобой.
But you were looking through into the next room
Но ты заглядывала в соседнюю комнату.
There must have been something more interesting
Должно быть, было что-то более интересное.
There must have been something more interesting
Должно быть, было что-то более интересное.
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da da da dow
Da-da da da da dow
Da-da da dow
Да-да-да-да-да!
Da-da da dow da-da dow
Да - да-да-да-да-да-да-да!
Da-da da dow da-da dow
Да - да-да-да-да-да-да-да!
Da-da da dow (You)
Да-да-да-Дау (ты)
Da-da da dow (Could)
Да-да-да-да-Дау (мог бы)
Da-da da da da dow (Break-My-Heart)
Да-да да да да да Дау Дау (разбей мое сердце)
Da-da da dow (That Was)
Да-да-да-да (это было )
Da-da da dow da-da dow (Apparent From The Start)
Да-да-да-да-да-да-да (очевидно с самого начала)
Da-da da dow da-da dow (Apparent From The Start)
Да-да-да-да-да-да-да (очевидно с самого начала)
Oh god... I could never be a drummer.
О боже... я никогда не смогу стать барабанщиком.
I'd throw up.
Меня бы стошнило.





Writer(s): Katherine Jenkins, Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.