Paroles et traduction Katherine Jenkins - Angel - iTunes Live from London
Spend
all
your
time
waiting
for
that
second
chance
Проводи
все
свое
время
в
ожидании
второго
шанса.
For
the
break
that
will
make
it
ok
Ради
перерыва,
который
все
исправит.
There′s
always
one
reason
to
feel
not
good
enough"
Всегда
есть
причина
чувствовать
себя
недостаточно
хорошо.
And
it's
hard
at
the
end
of
the
day
И
это
тяжело
в
конце
дня.
I
need
some
distraction,
oh
beautiful
release
Мне
нужно
немного
отвлечься,
о,
прекрасное
освобождение
Memories
seeps
from
my
veins
Воспоминания
сочатся
из
моих
вен.
They
may
be
empty
and
weightless,
and
maybe
Они
могут
быть
пустыми
и
невесомыми,
а
может
быть
...
I′ll
find
some
peace
tonight
Этой
ночью
я
обрету
покой.
In
the
arms
of
an
Angel,
fly
away
from
here
В
объятиях
Ангела,
улетай
отсюда.
From
this
dark,
cold
hotel
room,
and
the
endlessness
that
you
fear
Из
этого
темного,
холодного
гостиничного
номера
и
бесконечности,
которой
ты
боишься.
You
are
pulled
from
the
wreckage
of
your
silent
reverie
Тебя
вытаскивают
из-под
обломков
твоих
безмолвных
мечтаний.
You're
in
the
arms
of
the
Angel;
may
you
find
some
comfort
there
Ты
в
объятиях
Ангела,
может,
найдешь
там
утешение?
So
tired
of
the
straight
line,
and
everywhere
you
turn
Так
устал
от
прямой
линии,
и
куда
бы
ты
ни
повернулся
There's
vultures
and
thieves
at
your
back
За
твоей
спиной
стервятники
и
воры.
The
storm
keeps
on
twisting,
you
keep
on
building
the
lies
Буря
продолжает
закручиваться,
а
ты
продолжаешь
строить
ложь.
That
you
make
up
for
all
that
you
lack
Что
ты
восполняешь
все,
чего
тебе
не
хватает.
It
don′t
make
no
difference,
escaping
one
last
time
Это
не
имеет
никакого
значения,
сбежать
в
последний
раз.
It′s
easier
to
believe
В
это
легче
поверить.
In
this
sweet
madness,
oh
this
glorious
sadness
В
этом
сладком
безумии,
о,
Эта
великолепная
печаль
...
That
brings
me
to
my
knees
Это
ставит
меня
на
колени.
In
the
arms
of
an
Angel,
fly
away
from
here
В
объятиях
Ангела,
улетай
отсюда.
From
this
dark,
cold
hotel
room,
and
the
endlessness
that
you
fear
Из
этого
темного,
холодного
гостиничного
номера
и
бесконечности,
которой
ты
боишься.
You
are
pulled
from
the
wreckage
of
your
silent
reverie
Тебя
вытаскивают
из-под
обломков
твоих
безмолвных
мечтаний.
You're
in
the
arms
of
the
Angel;
may
you
find
some
comfort
there
Ты
в
объятиях
Ангела,
может,
найдешь
там
утешение?
In
the
arms
of
the
Angel,
fly
away
from
В
объятиях
Ангела
улетай
прочь
From
this
dark,
cold
hotel
room,
and
the
endlessness
that
you
fear
Из
этого
темного,
холодного
гостиничного
номера
и
бесконечности,
которой
ты
боишься.
You
are
pulled
from
the
wreckage
of
your
silent
reverie
Тебя
вытаскивают
из-под
обломков
твоих
безмолвных
мечтаний.
You′re
in
the
arms
of
the
Angel;
may
you
find
some
comfort
there
Ты
в
объятиях
Ангела,
может,
найдешь
там
утешение?
You're
in
the
arms
of
an
Angel;
may
you
find
some
comfort
there
Ты
в
объятиях
Ангела,
может,
найдешь
там
утешение?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grantley Evan Marshall, Andrew Lee Isaac Vowles, Robert Del Naja, Horace Hinds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.