Paroles et traduction Katherine Jenkins - Caruso
Qui
dove
il
mare
luccica
Здесь,
где
море
сверкает,
E
tira
forte
il
vento
И
дует
сильный
ветер,
Sulla
vecchia
terrazza
На
старой
террасе,
Davanti
al
golfo
di
surriento
Перед
заливом
Сорренто,
Uno
uomo
abbracia
una
ragazza
Мужчина
обнимает
девушку,
Dopo
che
aveva
pianto
Которая
только
что
плакала.
Poi
si
schiarisce
la
voce
Затем
прочищает
горло,
E
ricomincia
il
canto
И
снова
начинает
петь.
Te
voglio
bene
assai
Я
тебя
очень
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Но
так
сильно,
ты
знаешь.
É
una
catena
ormai
Это
цепь,
Che
scioglie
il
sangue
tinto
vene
sai
Которая
тает
в
крови,
окрашивая
вены,
знаешь.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
Он
увидел
огни
в
море,
Penso
alle
notti
là
in
america
Вспомнил
о
ночах
там,
в
Америке,
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
просто
фонари,
E
la
bianca
scia
di
un′elica
И
белый
след
пропеллера.
Senti
il
dolore
nella
musica
Слышишь
боль
в
музыке,
E
si
alzo
dal
pianoforte
И
она
поднимается
с
фортепиано.
Ma
quando
vide
uscire
Но
когда
он
увидел,
как
выходит,
La
luna
da
una
nuvola
Луна
из-за
тучи.
Gli
sembro
piu
dolce
anche
la
morte
Даже
смерть
показалась
ему
слаще.
Guardò
negli
occhi
la
ragazza
Он
посмотрел
в
глаза
девушке,
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Эти
глаза
зеленые,
как
море.
Poi
all'improvviso
usci
una
lacrima
Затем
неожиданно
появилась
слеза,
E
lui
credette
di
affogare
И
он
подумал,
что
сейчас
утонет.
Te
voglio
bene
assai
Я
тебя
очень
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Но
так
сильно,
ты
знаешь.
É
una
catena
ormai
Это
цепь,
Che
scioglie
il
sangue
tinto
vene
sai
Которая
тает
в
крови,
окрашивая
вены,
знаешь.
Te
voglio
bene
assai
Я
тебя
очень
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Но
так
сильно,
ты
знаешь.
É
una
catena
ormai
Это
цепь,
Che
scioglie
il
sangue
tinto
vene
sai
Которая
тает
в
крови,
окрашивая
вены,
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
La Diva
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.