Katherine Jenkins - Come Thou Fount Of Every Blessing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - Come Thou Fount Of Every Blessing




Come Thou Fount Of Every Blessing
Источник всех благ
Come Thou fount of every blessing
Источник всех моих благ, приди,
Tune my heart to sing Thy grace
Настрой мой дух хвалу Тебе вознесть.
Streams of mercy never ceasing
Поток милости Твоей вечно льётся,
Call for songs of loudest praise
Взывает к песне самой громкой песнь.
Teach me some melodious sonnet
Научи меня сонету мелодичному,
Sung by flaming tongues above
Что пламенные ангелы поют,
Praise the mount I′m fixed upon it
Хвалу горе, где я нашла опору,
Mount of Thy redeeming love
Горе искупительной любви Твоей.
Here I raise my Ebenezer
Здесь я воздвигну свой Ebenezer,
Hither by Thy help I've come
Сюда с Твоею помощью пришла.
And I hope by Thy good pleasure
И уповаю на Твою благосклонность,
Safely to arrive at home
Что приведет меня домой, любя.
Jesus sought me when a stranger
Иисус нашел меня, когда скиталась,
Wandering from the fold of God
Далеко от Твоего стада,
He to rescue me from danger
Чтоб от опасности меня избавить,
Interposed His precious blood
Он пролил кровь свою святую, да.
Oh to grace how great a debtor
О, милости Твоей я так обязана,
Daily I′m constrained to be
Каждый день я чувствую сией,
Let Thy goodness like a fetter
Пусть благодать Твоя, как цепь святая,
Bind my wandering heart to Thee
Сердце странника привяжет к Тебе всей.
Prone to wander Lord I feel it
Склонна я блуждать, Господь, я знаю,
Prone to leave the God I love
Склонна покинуть Бога, что люблю.
Here's my heart Lord, take and steal it
Вот мое сердце, Господь, возьми, укради,
Seal it for Thy courts above
Для небесных чертогов сохрани.
Here's my heart Lord, take and steal it
Вот мое сердце, Господь, возьми, укради,
Seal it for Thy courts above
Для небесных чертогов сохрани.





Writer(s): Traditional, Katherine Jenkins, Patrick Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.