Katherine Jenkins - Eternal Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - Eternal Father




Eternal Father
Вечный Отец
Eternal Father strong to save
Вечный Отец, сильный спасти,
Whose arms hath bound the restless wave
Чьи руки связали волну непокорную,
Who bids the mighty ocean deep
Кто велит могучему океану глубокому
Its own appointed limits keep
Свои пределы соблюдать,
Oh hear us when we cry to Thee
О, услышь нас, когда мы взываем к Тебе,
For those in peril on the sea
За тех, кто в опасности на море.
Oh Savior Whose almighty word
О, Спаситель, Чье всемогущее слово
The winds and waves submissive heard
Ветры и волны услышали покорно,
Who walked upon the foaming deep
Кто шел по пенящейся пучине
And calm amid the storm did sleep
И спал спокойно среди бури,
Oh hear us when we cry to Thee
О, услышь нас, когда мы взываем к Тебе,
For those in peril on the sea
За тех, кто в опасности на море.
Oh sacred spirit who did brood
О, Святой Дух, Который парил
Upon the waters dark and rude
Над водами темными и бурными
And bid their angry tumult cease
И повелел их гневному волнению утихнуть
And give for wild confusion peace
И даровал мир вместо дикого смятения,
O hear us when we cry to Thee
О, услышь нас, когда мы взываем к Тебе,
For those in peril on the sea
За тех, кто в опасности на море.
Oh Trinity of love and power
О, Троица любви и силы,
Your children shield in danger′s hour
Детей своих защити в час опасности
From rock and tempest, fire, and foe
От скал и бури, огня и врага,
Protect them wheresoe'er they go
Защити их, куда бы они ни шли.
Thus evermore shall rise to Thee
Так всегда будут возноситься к Тебе
Glad hymns of praise from land and sea
Радостные гимны хвалы с суши и моря.





Writer(s): Dykes John Bacchus, Whiting William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.