Paroles et traduction Katherine Jenkins - Granada
Granada,
I'm
falling
under
your
spell,
Гранада,
я
попадаю
под
твои
чары.
And
if
you
could
speak,
what
a
fascinating
tale
you
would
tell.
И
если
бы
ты
мог
говорить,
какую
захватывающую
историю
ты
бы
рассказал.
Of
an
age
the
world
has
long
forgotten.
О
времени,
которое
мир
давно
забыл.
Of
an
age
that
weaves
a
silent
magic
in
Granada
today.
Из
эпохи,
что
плетет
тихую
магию
в
сегодняшней
Гранаде.
The
dawn
in
the
sky
greets
the
day
with
a
sigh
for
Granada,
Рассвет
в
небе
встречает
День
вздохом
Гранады,
For
she
can
remember
the
splendor
that
once
was
Granada.
Ибо
она
помнит
великолепие,
которым
некогда
была
Гранада.
It
still
can
be
found
in
the
hills
all
around
as
I
wanderr
along.
Его
все
еще
можно
найти
на
холмах
вокруг,
когда
я
бреду.
Entranced
by
the
beauty
before
me,
Очарованный
красотой
передо
мной,
Entranced
by
a
land
full
of
sunshine
and
flowers
and
song.
Очарованный
землей,
полной
солнечного
света,
цветов
и
песен.
And
when
day
is
done
and
the
sun
starts
to
set
in
Granada,
И
когда
день
подходит
к
концу
и
солнце
начинает
садиться
в
Гранаде,
I
envy
the
blush
of
the
snow-clad
Sierra
Nevada.
Я
завидую
румянцу
покрытой
снегом
Сьерра-Невады.
For
soon
it
will
welcome
the
stars
while
a
thousand
guitars,
Ибо
скоро
он
будет
приветствовать
звезды,
пока
тысяча
гитар,
Play
a
soft
habanera.
Сыграй
мягкую
Хабанеру.
Then
moonlit
Granada
will
live
again
the
glory
of
yesterday,
Тогда
залитая
лунным
светом
Гранада
снова
оживет
вчерашней
славой.
Romantic
and
gay.
Романтично
и
весело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Album
Serenade
date de sortie
06-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.