Paroles et traduction Katherine Jenkins - Granada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada,
I'm
falling
under
your
spell,
Гранада,
я
попадаю
под
твое
очарование,
And
if
you
could
speak,
what
a
fascinating
tale
you
would
tell.
И
если
бы
ты
могла
говорить,
какую
захватывающую
историю
ты
бы
рассказала.
Of
an
age
the
world
has
long
forgotten.
О
веке,
который
мир
давно
забыл.
Of
an
age
that
weaves
a
silent
magic
in
Granada
today.
О
веке,
который
ткет
безмолвную
магию
в
сегодняшней
Гранаде.
The
dawn
in
the
sky
greets
the
day
with
a
sigh
for
Granada,
Рассвет
в
небе
встречает
день
со
вздохом
по
Гранаде,
For
she
can
remember
the
splendor
that
once
was
Granada.
Ведь
она
помнит
великолепие,
которым
когда-то
была
Гранада.
It
still
can
be
found
in
the
hills
all
around
as
I
wanderr
along.
Его
все
еще
можно
найти
на
холмах
вокруг,
когда
я
брожу.
Entranced
by
the
beauty
before
me,
Очарованная
красотой
передо
мной,
Entranced
by
a
land
full
of
sunshine
and
flowers
and
song.
Очарованная
землей,
полной
солнца,
цветов
и
песен.
And
when
day
is
done
and
the
sun
starts
to
set
in
Granada,
И
когда
день
заканчивается,
и
солнце
начинает
садиться
в
Гранаде,
I
envy
the
blush
of
the
snow-clad
Sierra
Nevada.
Я
завидую
румянцу
заснеженной
Сьерра-Невады.
For
soon
it
will
welcome
the
stars
while
a
thousand
guitars,
Ведь
скоро
она
встретит
звезды,
пока
тысячи
гитар,
Play
a
soft
habanera.
Играют
тихую
хабанеру.
Then
moonlit
Granada
will
live
again
the
glory
of
yesterday,
Тогда
залитая
лунным
светом
Гранада
снова
переживет
славу
вчерашнего
дня,
Romantic
and
gay.
Романтичную
и
веселую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Album
Serenade
date de sortie
06-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.