Katherine Jenkins - Green Green Grass of Home (Live) - traduction des paroles en russe




Green Green Grass of Home (Live)
Зеленая, зеленая трава дома (Live)
The old home town looks the same
Мой старый город выглядит так же,
As I step down from the train
Как только я спускаюсь с поезда.
And there to meet me is my Mama and Papa
И встречают меня мои мама и папа.
Down the road I look and there comes Mary
Смотрю вниз по дороге, и вот идет мой милый,
Hair of gold and lips like cherries
С волосами цвета золота и губами, как вишни.
It′s good to touch the green green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
Yes they'll all be there to meet me
Да, все они будут там, чтобы встретить меня,
Arms reaching smiling sweetly
Протягивая руки, мило улыбаясь.
It′s good to touch the green green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
The old house is still standing
Старый дом все еще стоит,
Though the paint is cracked and dry
Хотя краска потрескалась и высохла.
And there's that old oak tree I used to play on
И вот тот старый дуб, на котором я играла.
Down the lane I walk with my sweet Mary
Иду по переулку с моим милым,
Hair of gold and lips like cherries
С волосами цвета золота и губами, как вишни.
It's good to touch the green green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
Yes they′ll all come to meet me
Да, все они придут встретить меня,
Arms reaching smiling sweetly
Протягивая руки, мило улыбаясь.
It′s good to touch the green green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
The old home town looks the same
Мой старый город выглядит так же,
As I step down from the train
Как только я спускаюсь с поезда.
And there to meet me is my Mama and Papa
И встречают меня мои мама и папа.
Down the road I look and there comes Mary
Смотрю вниз по дороге, и вот идет мой милый,
Hair of gold and lips like cherries
С волосами цвета золота и губами, как вишни.
It's good to touch the green green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.
Yes they′ll all come to meet me
Да, все они придут встретить меня,
In the shade of the old oak tree
В тени старого дуба,
As they lay me 'neath the green green grass of home
Когда они положат меня под зеленую, зеленую траву дома.
It′s good to touch the green green grass of home
Как хорошо коснуться зеленой, зеленой травы дома.





Writer(s): Claude Putman Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.