Katherine Jenkins - Homeward Bound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - Homeward Bound




Homeward Bound
Дорога домой
In the quiet misty morning
В тихом туманном утре,
When the moon has gone to bed
Когда луна уже легла,
When the sparrows stop their singing
Когда воробьи смолкают,
And the sky is clear and red
И небо чистое, алое,
When the summer ceased its gleaming
Когда лето перестало сиять,
When the corn is passed it′s prime
Когда кукуруза отцвела,
When adventure's lost its meaning
Когда приключения потеряли смысл,
I′ll be homeward bound in time
Я вернусь домой, когда придет время.
Bind me not to the pasture
Не привязывай меня к пастбищу,
Chain me not to the plow
Не приковывай меня к плугу,
Set me free to find my calling
Дай мне свободу найти свое призвание,
And I'll return to you somehow
И я вернусь к тебе, как-нибудь.
If you find it's me you′re missing
Если ты вдруг затоскуешь по мне,
If you′re hoping I return
Если ты надеешься, что я вернусь,
To your thoughts I'll soon be listening
Я скоро услышу твои мысли,
And in the road I′ll stop and turn
И на дороге я остановлюсь и поверну.
Then the wind will set me racing
Тогда ветер погонит меня,
As my journey nears its end
Когда мое путешествие близится к концу,
And the path I'll be retracing
И я пройду по знакомой тропе,
When I′m homeward bound again
Когда снова вернусь домой.
Bind me not to the pasture
Не привязывай меня к пастбищу,
Chain me not to the plow
Не приковывай меня к плугу,
Set me free to find my calling
Дай мне свободу найти свое призвание,
And I'll return to you somehow
И я вернусь к тебе, как-нибудь.
Bind me not to the pasture
Не привязывай меня к пастбищу,
Chain me not to the plow
Не приковывай меня к плугу,
Set me free to find my calling
Дай мне свободу найти свое призвание,
And I′ll return to you somehow
И я вернусь к тебе, как-нибудь.
Then the wind will set me racing
Тогда ветер погонит меня,
As my journey nears its end
Когда мое путешествие близится к концу,
And the path I'll be retracing
И я пройду по знакомой тропе,
When I'm homeward bound again
Когда снова вернусь домой.
Bind me not to the pasture
Не привязывай меня к пастбищу,
Chain me not to the plow
Не приковывай меня к плугу,
Set me free to find my calling
Дай мне свободу найти свое призвание,
And I′ll return to you somehow
И я вернусь к тебе, как-нибудь.
Bind me not to the pasture
Не привязывай меня к пастбищу,
Chain me not to the plow
Не приковывай меня к плугу,
Set me free to find my calling
Дай мне свободу найти свое призвание,
And I′ll return to you somehow
И я вернусь к тебе, как-нибудь.





Writer(s): Martha Keene, Jay Althouse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.