Paroles et traduction Katherine Jenkins - I Wish You Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Christmas
Я желаю тебе Рождества
I
wish
you
starlight
on
fields
of
snow,
Я
желаю
тебе
звездного
света
на
снежных
полях,
The
winter′s
morning
light
and
evening's
glow;
Зимнего
утреннего
света
и
вечернего
сияния;
I
wish
you
candles
that
shine
from
every
tree,
Я
желаю
тебе
свечей,
которые
сияют
с
каждой
елки,
So
all
the
world
can
see
Чтобы
весь
мир
мог
видеть
The
light
that
there
could
be.
Свет,
который
может
быть.
I
wish
you
music,
I
wish
you
song,
Я
желаю
тебе
музыки,
я
желаю
тебе
песен,
With
voices
echoing,
Joyous
and
strong;
С
голосами,
эхом
разносящимися,
радостными
и
сильными;
I
wish
you
church
bells,
ringing
true
and
clear;
Я
желаю
тебе
церковных
колоколов,
звонящих
чисто
и
ясно;
I
wish
you
Christmas,
a
merry
Christmas,
Я
желаю
тебе
Рождества,
счастливого
Рождества,
A
merry
Christmas
to
remember
all
the
year.
Счастливого
Рождества,
которое
запомнится
на
весь
год.
Old
friends
smiling,
Старые
друзья
улыбаются,
Thinking
of
times
gone
by;
Вспоминая
о
былых
временах;
Young
friends
laughing:
Молодые
друзья
смеются:
Christmas
is
here,
Рождество
здесь,
Spirits
are
bright,
Настроение
приподнятое,
And
hopes
are
high.
И
надежды
высоки.
I
wish
you
loved
ones
around
your
fire;
Я
желаю
тебе,
чтобы
любимые
были
у
твоего
камина;
May
Christmas
bring
you
all
your
heart′s
desire.
Пусть
Рождество
принесет
тебе
все,
чего
желает
твое
сердце.
I
wish
you
children
to
make
the
season
new,
Я
желаю
тебе
детей,
чтобы
сделать
этот
праздник
новым,
With
dreams
you
help
come
true,
С
мечтами,
которые
ты
поможешь
осуществить,
Just
like
it
was
for
you.
Так
же,
как
это
было
для
тебя.
I
wish
you
blessings,
I
wish
you
love,
Я
желаю
тебе
благословения,
я
желаю
тебе
любви,
The
sound
of
angel
choirs
from
high
above;
Звука
ангельских
хоров
с
небес;
I
wish
you
laughter,
happiness
and
cheer:
Я
желаю
тебе
смеха,
счастья
и
веселья:
I
wish
you
Christmas,
a
merry
Christmas,
Я
желаю
тебе
Рождества,
счастливого
Рождества,
And
may
its
joy
and
peace
be
with
you
through
the
year.
И
пусть
его
радость
и
мир
будут
с
тобой
весь
год.
I
wish
you
music,
I
wish
you
song;
Я
желаю
тебе
музыки,
я
желаю
тебе
песен;
I
wish
you
harmony
your
whole
life
long;
Я
желаю
тебе
гармонии
на
протяжении
всей
твоей
жизни;
The
warmth
of
memories
that
long
remain:
Тепла
воспоминаний,
которые
надолго
останутся:
I
wish
you
Christmas,
a
merry
Christmas,
Я
желаю
тебе
Рождества,
счастливого
Рождества,
And
may
God
bless
you
till
we
all
shall
meet
again.
И
пусть
Бог
благословит
тебя,
пока
мы
все
снова
не
встретимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.