Katherine Jenkins - I Wish You Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - I Wish You Christmas




I Wish You Christmas
Я желаю тебе Рождества
I wish you starlight on fields of snow,
Я желаю тебе звездного света на снежных полях,
The winter′s morning light and evening's glow;
Зимнего утреннего света и вечернего сияния;
I wish you candles that shine from every tree,
Я желаю тебе свечей, которые сияют с каждой елки,
So all the world can see
Чтобы весь мир мог видеть
The light that there could be.
Свет, который может быть.
I wish you music, I wish you song,
Я желаю тебе музыки, я желаю тебе песен,
With voices echoing, Joyous and strong;
С голосами, эхом разносящимися, радостными и сильными;
I wish you church bells, ringing true and clear;
Я желаю тебе церковных колоколов, звонящих чисто и ясно;
I wish you Christmas, a merry Christmas,
Я желаю тебе Рождества, счастливого Рождества,
A merry Christmas to remember all the year.
Счастливого Рождества, которое запомнится на весь год.
Old friends smiling,
Старые друзья улыбаются,
Thinking of times gone by;
Вспоминая о былых временах;
Young friends laughing:
Молодые друзья смеются:
Christmas is here,
Рождество здесь,
Spirits are bright,
Настроение приподнятое,
And hopes are high.
И надежды высоки.
I wish you loved ones around your fire;
Я желаю тебе, чтобы любимые были у твоего камина;
May Christmas bring you all your heart′s desire.
Пусть Рождество принесет тебе все, чего желает твое сердце.
I wish you children to make the season new,
Я желаю тебе детей, чтобы сделать этот праздник новым,
With dreams you help come true,
С мечтами, которые ты поможешь осуществить,
Just like it was for you.
Так же, как это было для тебя.
I wish you blessings, I wish you love,
Я желаю тебе благословения, я желаю тебе любви,
The sound of angel choirs from high above;
Звука ангельских хоров с небес;
I wish you laughter, happiness and cheer:
Я желаю тебе смеха, счастья и веселья:
I wish you Christmas, a merry Christmas,
Я желаю тебе Рождества, счастливого Рождества,
And may its joy and peace be with you through the year.
И пусть его радость и мир будут с тобой весь год.
I wish you music, I wish you song;
Я желаю тебе музыки, я желаю тебе песен;
I wish you harmony your whole life long;
Я желаю тебе гармонии на протяжении всей твоей жизни;
The warmth of memories that long remain:
Тепла воспоминаний, которые надолго останутся:
I wish you Christmas, a merry Christmas,
Я желаю тебе Рождества, счастливого Рождества,
And may God bless you till we all shall meet again.
И пусть Бог благословит тебя, пока мы все снова не встретимся.





Writer(s): John Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.