Katherine Jenkins - J'avais reve d'une autre vie (I Dreamed A Dream) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - J'avais reve d'une autre vie (I Dreamed A Dream)




J'avais rêvé d'une autre vie
Я мечтал о другой жизни
Mais la vie a tué mes rêves
Но жизнь убила мои мечты
Comme on étouffe les derniers cris
Как мы заглушаем последние крики
D'un animal que l'on achève
Животное, завершается
J'avais rêvé d'un coeur si grand
Я мечтал о таком большом сердце.
Que le mien puisse y trouver place
Чтобы мой мог найти там место.
Mais mon premier prince charmant
Но мой первый прекрасный принц
Fut l'assassin de mon enfance
Был убийцей моего детства
J'ai payé de toute mes larmes
Я заплатил всеми своими слезами
La rançon d'un petit bonheur
Выкуп за маленькое счастье
À une société qui désarme
Обществу, которое разоружает
La victime, et pas le voleur
Жертва, а не вор
Voleur
Вор
Voleur
Вор
J'avais rêvé d'un seul amour
Я мечтал только об одной любви.
Durant jusqu'à la fin du monde
До конца света.
Dont on ne fait jamais le tour
Которого мы никогда не объезжаем
Aussi vrai que la terre est ronde
Также верно, что земля круглая
J'avais rêvé d'une autre vie
Я мечтал о другой жизни
Mais la vie a tué mes rêves
Но жизнь убила мои мечты
À peine commencée, elle finit
Едва начавшись, она заканчивается
Comme un court printemps qui s'achève
Как короткая весна, которая заканчивается
J'avais rêvé d'une autre vie
Я мечтал о другой жизни
Mais la vie a tué mes rêves
Но жизнь убила мои мечты
À peine commencée, elle finit
Едва начавшись, она заканчивается
Comme un court printemps qui s'achève
Как короткая весна, которая заканчивается





Writer(s): Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos, Boublil Alain Albert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.