Katherine Jenkins - La Vie En Rose - iTunes Live from London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - La Vie En Rose - iTunes Live from London




Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas,
Он шепчет мне,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d′amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Повседневные слова,
Et ça me fait quelque chose.
И это что-то для меня значит.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas,
Он шепчет мне,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d'amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Повседневные слова,
Et ça me fait quelque chose.
И это что-то для меня значит.
Il est entré dans mon coeur
Он вошел в мое сердце.
Une part de bonheur
Доля счастья
Donc je connais la cause.
Так что я знаю причину.
C′est lui pour moi. Moi pour lui
Это он для меня. Я для него
Dans la vie,
В жизни,
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie.
Он сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas,
Он шепчет мне,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d′amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Повседневные слова,
Et ça me fait quelque chose.
И это что-то для меня значит.
Il est entré dans mon coeur
Он вошел в мое сердце.
Une part de bonheur
Доля счастья
Don′t je connais la cause.
Я не знаю причины.
C'est toi pour moi. Moi pour toi
Это ты для меня. Я для тебя
Dans la vie,
В жизни,
Il me l′a dit, l'a juré pour la vie.
Он сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь.
Et dès que je l′aperçois
И как только я это замечу
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую себя внутри себя
Mon coeur qui bat
Мое бьющееся сердце





Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.