Katherine Jenkins - Peace In The Valley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - Peace In The Valley




Well I′m tired and so weary
Что ж, я устал, я так устал.
But I must go alone
Но я должен идти один.
'Til the Lord comes and calls me, I′ll wait
Пока Господь не придет и не призовет меня, я буду ждать.
Well the morning's bright
Что ж утро ясное
And the lamp is alight
И лампа горит.
And the night is fair as the day
И ночь прекрасна, как день.
There will be peace in the
Будет мир в
Valley for me some day
Долина для меня когда нибудь
There will be peace in the
Будет мир в
Valley for me, oh Lord I pray
Долина для меня, О Боже, я молюсь.
There'll be no sadness, no sorrow
Не будет ни печали, ни печали.
No trouble I see
Никаких проблем я вижу
There will be peace in the valley for me
Для меня в долине будет мир.
Well the flowers will be blooming
Что ж, цветы будут цвести.
And the grass will be green
И трава будет зеленой.
And the skies will be clear and serene
И небеса будут чисты и безмятежны.
Where the sun ever beats
Там, где всегда бьется солнце.
In this valley of dreams
В этой долине грез
And no cloud there will ever be seen
И там никогда не будет видно ни облачка.
There will be peace in the
Будет мир в
Valley for me some day
Долина для меня когда нибудь
There will be peace in the
Будет мир в
Valley for me, oh Lord I pray
Долина для меня, О Боже, я молюсь.
There′ll be no sadness, no sorrow
Не будет ни печали, ни печали.
No trouble I see
Никаких проблем я вижу
There will be peace in the valley for me
Для меня в долине будет мир.
Well the bear will be gentle
Что ж, медведь будет ласков.
And the wolf will be tame
И волк будет ручным.
And the lion shall lay down by the lamb
И Лев ляжет рядом с агнцем.
And the beasts from the wild
И звери из дикой природы
Shall be led by a child
Будет руководить ребенок.
And I′ll be changed from
И я стану другим человеком.
This creature that I am
Это существо, которым я являюсь.
There will be peace in the
Будет мир в
Valley for me some day
Долина для меня когда нибудь
There will be peace in the
Будет мир в
Valley for me, oh Lord I pray
Долина для меня, О Боже, я молюсь.
There'll be no sadness, no sorrow
Не будет ни печали, ни печали.
No trouble I see
Никаких проблем я вижу
There will be peace in the valley for me
Для меня в долине будет мир.
There will be peace in the valley for me
Для меня в долине будет мир.





Writer(s): Thomas A. Dorsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.