Katherine Jenkins - Se Si Perde Un Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katherine Jenkins - Se Si Perde Un Amore




Se Si Perde Un Amore
Se Si Perde Un Amore
Sola, voglio stare da sola
Alone, I want to be alone
Per capire perché io
To understand why I
Muoio senza di te
Am dying without you
Sera, maledetta la sera
Evening, cursed evening
Porta con il tuo mondo
Brings with its world
Tanta malinconia
So much melancholy
Sento il rumore del vento
I hear the sound of the wind
Che rimbomba nel vuoto
That reverberates in the void
Del mio cuore bruciato
Of my heart burned
Da un amore svanito
By a love that has vanished
Quando sei andato via
When you went away
Se si perde un amore
If a love is lost
Quell′amore che ti fa fare
That love that makes you do
Ciò che non faresti mai
What you would never do
Se svanisce il ricordo
If the memory fades
nel pianto
Yes in the tears
Di chi nel sonno resterà
Of whoever remains asleep
Ore passan gravi le ore
Heavy hours pass
Mentre tutti i ricordi
While all the memories
Mi imprigionano qui
Imprison me here
[...] mi accendevi le stelle
[...] you lit the stars for me
Vedo ancora il sorriso
I still see the smile
Dei momenti felici
Of happy moments
Chiudo la mia vita e mi vedo
I close my life and see myself
Mentre ascolto il silenzio
As I listen to the silence
Che [...] la mente
That [...] the mind
Mi ricorda l'istante
Reminds me of the moment
Quando mi hai detto addio
When you said goodbye to me
Se si perde un amore
If a love is lost
Quell′amore che ti fa fare
That love that makes you do
Ciò che non faresti mai
What you would never do
Se svanisce il ricordo
If the memory fades
nel pianto
Yes in the tears
Di chi nel sonno resterà
Of whoever remains asleep
Sola, mi hai lasciato da sola
Alone, you left me alone
Non ti preoccupare io sopravvivrò
Don't worry, I'll survive
Se si perde un amore
If a love is lost
Quell'amore che ti fa fare
That love that makes you do
Ciò che non faresti mai
What you would never do
Se svanisce il ricordo
If the memory fades
nel pianto
Yes in the tears
Di chi nel sonno resterà
Of whoever remains asleep
Se svanisce il ricordo
If the memory fades
nel pianto
Yes in the tears
Di chi nel sonno resterà
Of whoever remains asleep





Writer(s): Marco Marinangeli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.