Katherine Jenkins - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - Silent Night




Silent night, Holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright,
Все спокойно, все светло.
'Round yon Virgin Mother and Child,
Вокруг Девы-Матери и дитя.
Holy Infant so tender and mild,
Святой Младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace,
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace.
Спи в небесном покое.
Silent night, Holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Shepherds quake at the sight.
Пастухи содрогаются при виде этого зрелища.
Glories stream from heaven afar,
Слава льется с небес издалека,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Небесные воинства поют Аллилуйю;
Christ the Savior is born,
Христос Спаситель родился,
Christ the Savior is born.
Христос Спаситель родился.
Silent night, Holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light
Сын Божий, любовь-это чистый свет.
Radiant beams from Thy holy face,
Лучистые лучи от Твоего Святого лица,
With the dawn of redeeming grace,
С рассветом искупительной благодати,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Иисус, Господь, при рождении твоем.
Jesus, Lord, at Thy birth.
Иисус, Господь, при рождении твоем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.