Katherine Jenkins - Stille Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katherine Jenkins - Stille Nacht




Stille Nacht! Heilige Nacht!
Тихая ночь! Святая ночь!
Alles schläft; einsam wacht
Все спит; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Только этому и доверяла святая пара.
Holder Knab im lockigten Haar,
Holder Knab im lockigten волос,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Спи в небесном упокоении!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Спи в небесном упокоении!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Тихая ночь! Святая ночь!
Hirten erst kundgemacht
Пастухов только что открыл
Durch der Engel Alleluja,
Через Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Звучит громко на расстоянии и близко:
Christ, der Retter ist da!
Господи, Спаситель здесь!
Christ, der Retter ist da!
Господи, Спаситель здесь!
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Тихая ночь! Святая ночь!
Gottes Sohn! O wie lacht
Сын Божий! О, как смеется
Lieb′ aus deinem göttlichen Mund,
Люби из твоих божественных уст,
Da schlägt uns die rettende Stund'.
Там нас бьет спасительный час'.
Christ in deiner Geburt!
Christ in твоего рождения!
Christ in deiner Geburt!
Christ in твоего рождения!
Christ in deiner Geburt!
Christ in твоего рождения!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.