Paroles et traduction Kathleen - Asking the Aspens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asking the Aspens
Прошу осины
There
were
times
in
the
middle
when
I
held
you
between
my
thoughts
Были
времена,
когда
я
хранила
тебя
в
своих
мыслях,
Like
when
you
burned
all
your
Например,
когда
ты
сжёг
все
свои
Paintings
in
the
backyard
couldn't
be
stopped
Картины
на
заднем
дворе,
и
тебя
было
не
остановить,
Or
how
your
hammered
up
a
ladder
to
Или
как
ты
взобрался
по
лестнице,
Summit
the
roof
and
Dean
held
the
nails
Чтобы
добраться
до
крыши,
а
Дин
держал
гвозди.
There
were
times
in
the
middle
when
I
loved
you
heavy
and
soft
Были
времена,
когда
я
любила
тебя
сильно
и
нежно.
We
were
way
too
stoned
to
stand
Мы
были
слишком
накурены,
чтобы
стоять,
But
we
made
it
to
the
top
Но
мы
добрались
до
вершины,
And
you
were
holding
'both
my
hands
И
ты
держал
меня
за
обе
руки,
And
tryna
pull
me
up,
mmm
И
пытался
подтянуть
меня,
ммм.
'Cause
I
was
ten
then
I
was
fifteen
Ведь
мне
было
десять,
потом
пятнадцать,
Then
I
was
yesterday
afternoon
Потом
вчерашний
день,
And
I
was
hangin'
from
the
feeling
И
я
цеплялась
за
чувство,
That
someday
you
would
bloom
Что
однажды
ты
расцветёшь.
Just
asking
the
aspens
to
grow
a
boy
like
you
Просто
прошу
осины
вырастить
такого
парня,
как
ты.
I
keep
asking
the
aspens
to
grow
a
boy
like
you
Я
продолжаю
просить
осины
вырастить
такого
парня,
как
ты.
There
were
times
in
the
middle
when
I
held
you
and
it
feel
like
snow
Были
времена,
когда
я
обнимала
тебя,
и
это
было
похоже
на
снег.
Yeah,
you're
the
only
kind
of
weather
so
weightless
Да,
ты
- единственная
погода,
настолько
невесомая,
I
can't
feel
when
I've
let
you
go
Что
я
не
чувствую,
когда
отпускаю
тебя.
And
there
you
aren't
in
any
of
it
И
тебя
нигде
нет,
Hangin'
sideways
like
a
tree
Висишь
боком,
как
дерево
In
the
hillside
of
last
summer
На
склоне
холма
прошлого
лета,
In
the
hillside
of
a
memory
На
склоне
холма
воспоминаний.
We
were
way
stoned
to
stand
Мы
были
слишком
накурены,
чтобы
стоять,
But
we
made
it
to
the
top
Но
мы
добрались
до
вершины,
And
you
holding
both
my
hands
И
ты
держал
меня
за
обе
руки,
And
tryna
pull
me
up,
mmm
И
пытался
подтянуть
меня,
ммм.
'Cause
I
was
ten
then
I
was
fifteen
Ведь
мне
было
десять,
потом
пятнадцать,
Then
I
was
yesterday
afternoon
(-noon)
Потом
вчерашний
день
(-день),
And
I
was
hangin'
from
the
feeling
(The
feeling)
И
я
цеплялась
за
чувство
(чувство),
That
someday
you
would
bloom
Что
однажды
ты
расцветёшь.
Just
asking
the
aspens
to
grow
a
boy
like
you
Просто
прошу
осины
вырастить
такого
парня,
как
ты.
I
keep
asking
the
aspens
to
grow
a
boy
like
you
Я
продолжаю
просить
осины
вырастить
такого
парня,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nigro, Kathleen Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.