Kathleen Edwards - Empty Threat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathleen Edwards - Empty Threat




Empty Threat
Пустая угроза
The hardest days of the summer
Самые тяжелые дни лета
They brought us here together
Они свели нас вместе
You know it's true
Ты знаешь, это правда
But this colder it's gettign warmer
Но чем холоднее, тем теплее становится
Maybe come Septemebr I will feel brand new
Может быть, к сентябрю я почувствую себя совершенно новой
I'm moving to Mecca,
Я переезжаю в Мекку,
Moving to Mecca
Переезжаю в Мекку
Moving to Mecca
Переезжаю в Мекку
It's an empty threat
Это пустая угроза
In a city I once ... never
В городе, в котором я когда-то... никогда
I'm learning to say never never never ever
Я учусь говорить никогда, никогда, никогда, никогда
'Cause now I'm its favourite flower
Потому что теперь я его любимый цветок
I'm booming through to the concrete cracks of this .
Я пробиваюсь сквозь бетонные трещины этого...
I'm moving to Mecca,
Я переезжаю в Мекку,
Moving to Mecca
Переезжаю в Мекку
Moving to Mecca
Переезжаю в Мекку
It's an empty threat
Это пустая угроза
X2
X2
... flowers
...цветы
My . under showers
Мои... под душем
I hit that head till it's .
Я бьюсь головой, пока она не...
And ... down there
И... там внизу
3 x
3 x
I'm moving to Mecca,
Я переезжаю в Мекку,
Moving to Mecca
Переезжаю в Мекку
Moving to Mecca
Переезжаю в Мекку
It's an empty threat
Это пустая угроза
The hardest days of the summer
Самые тяжелые дни лета
They brought us here together
Они свели нас вместе
You know it's true
Ты знаешь, это правда





Writer(s): Kathleen Margaret Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.