Paroles et traduction Kathleen Edwards - Going to Hell
Get
out
a
map,
carve
out
a
path
path
Достань
карту,
проложи
путь,
Highlight
it
in
fluorescent
yellow
Выдели
его
флуоресцентным
желтым.
From
the
mountain
pass
to
the
prairie
grass
От
горного
перевала
до
степных
трав,
Anywhere
you'll
go
I'll
follow
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
последую
за
тобой.
And
if
we
don't
speak
after
you
leave
И
если
мы
не
поговорим
после
твоего
ухода,
I'll
look
to
the
sky
for
smoke
signals
Я
буду
искать
дымовые
сигналы
в
небе.
If
I
fall
behind,
could
you
leave
me
a
sign
Если
я
отстану,
не
мог
бы
ты
оставить
мне
знак,
Breadcrumbs
in
the
shape
of
an
arrow
Хлебные
крошки
в
форме
стрелы.
See
I'm
going
to
hell
Видишь,
я
иду
в
ад
In
a
basket
I
made
В
корзине,
которую
сплела,
Woven
from
the
letters
Сплетенной
из
букв,
And
it
spells
your
name
И
она
означает
твое
имя.
When
the
weather
breaks
we
can
sail
the
great
lakes
Когда
погода
наладится,
мы
сможем
плавать
по
Великим
озерам,
I'll
make
a
white
flag
from
your
pillow
Я
сделаю
белый
флаг
из
твоей
подушки.
Plug
the
holes
of
your
leaky
boat
Заклею
дыры
твоей
протекающей
лодки,
Use
your
t-shirt
for
material
Использую
твою
футболку
как
материал.
See
I'm
going
to
hell
Видишь,
я
иду
в
ад
In
a
basket
I
made
В
корзине,
которую
сплела,
Woven
from
the
letters
Сплетенной
из
букв,
And
it
spells
your
name
И
она
означает
твое
имя.
I'm
going
to
hell,
I'm
going
to
hell,
I'm
going
to
hell
Я
иду
в
ад,
я
иду
в
ад,
я
иду
в
ад.
I
will
let
go
when
your
leaky
boat
reaches
the
shore
Я
отпущу
тебя,
когда
твоя
дырявая
лодка
достигнет
берега,
I
will
let
you
know
when
the
map
says
you're?
anymore
Я
дам
тебе
знать,
когда
на
карте
будет
написано,
что
ты
больше
не…
See
I'm
going
to
hell
Видишь,
я
иду
в
ад
In
a
basket
I
made
В
корзине,
которую
сплела,
Woven
from
the
letters
Сплетенной
из
букв,
And
it
spells
your
name
И
она
означает
твое
имя.
I'm
going
to
hell,
I'm
going
to
hell,
I'm
going
to
hell
Я
иду
в
ад,
я
иду
в
ад,
я
иду
в
ад.
I
will
see
you
there
Я
увижу
тебя
там.
I
will
see
you
there
Я
увижу
тебя
там.
I
will
see
you
there
Я
увижу
тебя
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen Margaret Edwards
Album
Voyageur
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.