Kathleen Edwards - Oil Man's War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathleen Edwards - Oil Man's War




Oil Man's War
Война нефтяника
Bobby wished he was from the past
Бобби мечтал о прошлом,
He said those cars they used to drive were the best
Говорил, что те машины были лучше всего.
And I know that I'm a simple man
И я знаю, что я простой человек,
Even my dreams I deserve to have
Но даже мои мечты заслуживают осуществления.
Annabel had plans of her own
У Аннабель были свои планы,
She says "there's no way in hell I'm going home"
Она сказала: ни за что не вернусь домой".
'Cause Mamma says she always knows best
Потому что мама говорит, что она всегда знает лучше,
Well, God love her, her life is a mess
Ну, Боже, благослови ее, ее жизнь это бардак.
I won't change my mind
Я не передумаю,
Keep your hand on my thigh tonight
Держи свою руку на моем бедре сегодня ночью.
When we get up north
Когда мы доберемся на север,
We'll buy us a store
Мы купим себе магазин.
I won't fight in an oil man's war
Я не буду сражаться в войне нефтяника.
Bobby bought a brand new suit
Бобби купил новый костюм,
From his neighbor bought round toe shoes
У соседа купил туфли с круглым носком,
Stuffed the money down in his socks
Засунул деньги в носки,
On his way he bought a wrist corsage
По пути купил бутоньерку на запястье.
But Annie was scared to death
Но Энни была до смерти напугана,
She'd never once in her life laid with a man
Она ни разу в жизни не лежала с мужчиной.
And she knew it was his only chance
И она знала, что это его единственный шанс,
She bought a white dress second hand
Она купила белое платье с рук.
I won't change my mind
Я не передумаю,
Keep your hand on my thigh tonight
Держи свою руку на моем бедре сегодня ночью.
When we get up north
Когда мы доберемся на север,
We'll buy us a store
Мы купим себе магазин.
I won't fight in an oil man's war
Я не буду сражаться в войне нефтяника.
And you can't say it's just a matter of pride
И ты не можешь сказать, что это просто вопрос гордости,
I've been living here since I was a child
Я живу здесь с детства.
Now I'm just a simple man
Теперь я просто простой человек,
Even my dreams I deserve to have
Но даже мои мечты заслуживают осуществления.
I won't change my mind
Я не передумаю,
Keep your hand on my thigh tonight
Держи свою руку на моем бедре сегодня ночью.
When we get up north
Когда мы доберемся на север,
We'll buy us a store
Мы купим себе магазин,
Live upstairs after the kids are born
Будем жить наверху, когда родятся дети.
And I'm not gonna die
И я не собираюсь умирать,
So keep your hand on my thigh tonight
Так что держи свою руку на моем бедре сегодня ночью.
'Cause when we get up north we'll buy us a store
Потому что, когда мы доберемся на север, мы купим себе магазин.
I won't fight in an oil man's war
Я не буду сражаться в войне нефтяника.
I won't fight in an oil man's war
Я не буду сражаться в войне нефтяника.





Writer(s): Kathleen Margaret Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.