Paroles et traduction Kathleen Edwards - Scared At Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared At Night
Ночные страхи
As
a
child
I
would
wake
at
night
Ребенком
я
просыпалась
ночью
I
was
scared
but
I
kept
real
quiet
Мне
было
страшно,
но
я
молчала
Shadows
on
the
walls
moving
in
on
me
Тени
на
стенах
приближались
ко
мне
And
underneath
my
sheets
I
could
barely
breathe
И
под
одеялом
я
едва
могла
дышать
And
your
room
was
only
just
across
the
hall
А
твоя
комната
была
всего
лишь
через
коридор
All
it
would
have
taken
was
a
single
call
Все,
что
нужно
было
сделать,
это
позвать
Maybe
sometimes
we've
got
to
trust
ourselves
Возможно,
иногда
мы
должны
доверять
себе
Not
to
scream
out
loud,
and
run
like
hell
Не
кричать
и
не
бежать
сломя
голову
Believe
me,
all
our
days
here
are
unsure
Поверь
мне,
все
наши
дни
здесь
неопределенны
Believe
in
me,
I
don't
want
to
anymore
Поверь
мне,
я
больше
не
хочу
этого
And
in
the
dark,
picture
me
in
your
mind
И
в
темноте,
представь
меня
в
своих
мыслях
And
I'll
lay
with
you,
you
don't
have
to
be
scared
at
night
И
я
лягу
рядом
с
тобой,
тебе
не
нужно
бояться
ночью
As
a
young
man
you
were
shooting
rats
Юношей
ты
стрелял
в
крыс
By
accident
you
hit
the
farmyard
cat
Случайно
попал
в
фермерского
кота
He
ran
for
the
fields
and
came
back
the
next
day
Он
побежал
в
поля
и
вернулся
на
следующий
день
You'd
blown
out
his
eye
and
you
could
see
his
brain
Ты
выбил
ему
глаз,
и
было
видно
его
мозг
That's
it
boy,
there
is
some
things
in
life
Вот
так,
мальчик,
есть
вещи
в
жизни
You
don't
wanna
do,
but
you
know
is
right
Которые
ты
не
хочешь
делать,
но
знаешь,
что
это
правильно
So
take
him
out
back
and
finish
him
off
Так
что
отведи
его
за
дом
и
прикончи
Got
your
gun
off
the
shelf,
it
only
took
one
shot
Ты
снял
ружье
с
полки,
понадобился
всего
один
выстрел
Believe
me,
all
our
days
here
are
unsure
Поверь
мне,
все
наши
дни
здесь
неопределенны
Believe
in
me,
I
don't
want
to
anymore
Поверь
мне,
я
больше
не
хочу
этого
And
in
the
dark,
picture
me
in
your
mind
И
в
темноте,
представь
меня
в
своих
мыслях
And
I'll
lay
with
you,
so
you
don't
have
to
be
scared
at
night
И
я
лягу
рядом
с
тобой,
чтобы
тебе
не
пришлось
бояться
по
ночам
And
I
flew
away
and
I
paid
on
your
final
day
И
я
прилетела,
и
я
была
с
тобой
в
твой
последний
день
They
said
that
you
waited
'til
I
came
Они
сказали,
что
ты
ждал,
пока
я
приду
We
sang
your
favorite
hymns
and
we
held
your
hand
Мы
пели
твои
любимые
гимны
и
держали
тебя
за
руку
You
took
your
final
breath
and
that
was
that
Ты
сделал
свой
последний
вздох,
и
на
этом
все
But
I'd
never
seen
a
person
die
before
Но
я
никогда
раньше
не
видела,
как
умирает
человек
I
tried
so
hard
not
to
cry
and
all
Я
так
старалась
не
плакать
'Cause
maybe
sometimes
we've
got
to
trust
ourselves
Потому
что,
возможно,
иногда
мы
должны
верить
себе
That
when
you
die
you
go
some
place
else
Что
когда
ты
умираешь,
ты
отправляешься
куда-то
еще
Believe
me,
all
our
days
here
are
unsure
Поверь
мне,
все
наши
дни
здесь
неопределенны
Believe
in
me,
I
don't
want
to
anymore
Поверь
мне,
я
больше
не
хочу
этого
And
in
the
dark,
picture
me
in
your
mind
И
в
темноте,
представь
меня
в
своих
мыслях
And
I'll
lay
with
you,
you
don't
have
to
be
scared
at
night
И
я
лягу
рядом
с
тобой,
тебе
не
нужно
бояться
ночью
You
don't
have
to
be
scared
at
night
Тебе
не
нужно
бояться
ночью
You
don't
have
to
be
scared
at
night
Тебе
не
нужно
бояться
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen Margaret Edwards (t)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.