Kathleen Edwards - Sidecar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathleen Edwards - Sidecar




Wake up, wake up, wake up, I want to take you
Проснись, проснись, проснись, я хочу взять тебя.
To all the places I thought we could
Во все места, где, как мне казалось, мы могли бы быть.
I was feeling so lost for so long
Я так долго чувствовала себя потерянной.
I was feeling so lost for so long
Я так долго чувствовала себя потерянной.
I didn't know what to do
Я не знал, что делать.
Sit up, sit up, sit up, I went and made you
Сядь, сядь, Сядь, я пошел и заставил тебя ...
Breakfast in bed, coffee and juice
Завтрак в постель, кофе и сок.
I was feeling so lost for so long
Я так долго чувствовала себя потерянной.
You were feeling so lost for so long
Ты так долго чувствовала себя потерянной.
We didn't know what to do
Мы не знали, что делать.
You and I will be sidecars
Ты и я будем колясками.
There to chase down the hard stuff
Там, чтобы преследовать трудные вещи.
There to chase down the hard stuff
Там, чтобы преследовать трудные вещи.
Wait up, wait up, you let me show you
Подожди, подожди, позволь мне показать тебе ...
All of the monsters I was holding on to
Все монстры, за которых я держалась.
So get up, get up, get up, it's gonna be good
Так что вставай, вставай, вставай, все будет хорошо.
'Cause you all know what nothing, nothing
Потому что вы все знаете, что такое ничто, ничто.
No one owes you
Никто тебе ничего не должен.
You were feeling so lost for so long
Ты так долго чувствовала себя потерянной.
I was feeling so lost for so long
Я так долго чувствовала себя потерянной.
You were feeling so lost for so long
Ты так долго чувствовала себя потерянной.
We didn't know what to do
Мы не знали, что делать.
You and I will be sidecars
Ты и я будем колясками.
There to chase down the hard stuff with you
Там, чтобы преследовать трудные вещи вместе с тобой.
There to chase down
Там, чтобы преследовать.
You and I will be sidecars
Ты и я будем колясками.
There to chase down the hard stuff with you
Там, чтобы преследовать трудные вещи вместе с тобой.
There to chase down the hard, hard stuff
Там, чтобы преследовать трудные, трудные вещи.





Writer(s): Kathleen Margaret Edwards, Jim Bryson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.