Kathleen - Angélina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathleen - Angélina




Angelina, baby, won′t you please come home
Анжелина, детка, пожалуйста, вернись домой.
Angelina, baby, won't you please come home
Анжелина, детка, пожалуйста, вернись домой.
You know my heart is aching and all my dreams have gone
Ты знаешь, что мое сердце болит, и все мои мечты ушли.
Well, now my bed is empty, my feets and my hands are cold
Что ж, теперь моя кровать пуста, мои ноги и руки холодны.
You know my bed is empty, my feets and my hands are cold
Ты знаешь, что моя кровать пуста, мои ноги и руки холодны.
Come on home, Angelina, my love for you will never grow old
Пойдем домой, Анжелина, моя любовь к тебе никогда не состарится.
Well now I′ve tried to love you with diamonds and pearls
Что ж теперь я пытался любить тебя бриллиантами и жемчугом
But all that did was tear us apart
Но это лишь разлучило нас.
And I've tried to give you everything in the world
И я пытался дать тебе все на свете.
When all you really wanted - to wound my heart, oh-ho
Когда все, чего ты на самом деле хотел-ранить мое сердце, О-хо!
Angelina, baby, won't you please come home
Анжелина, детка, пожалуйста, вернись домой.
Oh, Angelina, baby, won′t you please come home
О, Анжелина, детка, пожалуйста, вернись домой.
You know my heart is aching and all my dreams have gone
Ты знаешь, что мое сердце болит, и все мои мечты ушли.
Well I′ve tried to love you with diamonds and pearls
Что ж, я пытался любить тебя бриллиантами и жемчугом.
But all that did was tear us apart
Но это лишь разлучило нас.
And I've tried to give you everything in the world
И я пытался дать тебе все на свете.
When all you really wanted - to wound my heart, my heart
Когда все, чего ты действительно хотел-ранить мое сердце, мое сердце.
Angelina, baby, baby, won′t you please come home
Ангелина, детка, детка, пожалуйста, вернись домой.
Well, sweet Angelina, baby, won't you please come home
Милая Анжелина, детка, прошу тебя, Вернись домой.
You know my heart is aching and all my dreams have gone
Ты знаешь, что мое сердце болит, и все мои мечты ушли.
(That′s right, baby)
(Это правда, детка)
You know my heart is aching and all my dreams have gone
Ты знаешь, что мое сердце болит, и все мои мечты ушли.





Writer(s): Eric Filto, J. H. Ferron, J. K. Selassie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.