Paroles et traduction Kathryn Calder - Follow Me Into the Hills
You
find
me
at
the
power
station
ты
находишь
меня
на
электростанции.
I
walk
along
Я
иду
вперед.
Listening
to
the
hum
of
things
in
motion
Прислушиваясь
к
шуму
движущихся
вещей.
I
walk
along
I
walk
along
humming
along
Я
иду,
я
иду,
напевая
себе
под
нос.
I′ve
got
my
hands
and
my
head
full
У
меня
забиты
руки
и
голова.
A
cautious
step
but
I'm
hopeful
Осторожный
шаг,
но
я
полон
надежды.
I
leave
the
station
I
go
up
into
the
hills
Я
покидаю
станцию
и
поднимаюсь
в
горы.
Follow
follow
Следуй
следуй
Follow
me
through
the
grass
Следуй
за
мной
по
траве.
Down
along
the
weaving
pass
Вниз
по
ткацкому
проходу.
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
follow
Следуй
следуй
Follow
the
stones
I
lay
Следуй
за
камнями,
которые
я
кладу.
Follow
the
tricks
I
play
Следуй
за
моими
трюками.
Follow
me
Следуйте
за
мной
You
find
me
at
the
power
station
ты
находишь
меня
на
электростанции.
Listening
to
the
hum
of
things
in
motion
Прислушиваясь
к
шуму
движущихся
вещей.
I
walk
along
I
walk
along
humming
along
Я
иду,
я
иду,
напевая
себе
под
нос.
Over
the
trail
Через
тропу
It
takes
me
back
into
the
city
Это
возвращает
меня
в
город.
I
leave
a
sign
so
you
can
find
me
Я
оставляю
знак,
чтобы
ты
мог
найти
меня.
Behind
the
tree
go
past
the
pitch
over
the
trail
За
деревом
пройдите
мимо
поля
через
тропу
Follow
follow
Следуй
следуй
Follow
me
through
the
grass
Следуй
за
мной
по
траве.
Down
along
the
weaving
path
Вниз
по
извилистой
тропе.
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
follow
Следуй
следуй
Follow
the
stones
I
lay
Следуй
за
камнями,
которые
я
кладу.
Follow
the
tricks
I
play
Следуй
за
моими
трюками.
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
follow
Следуй
следуй
Follow
me
through
the
grass
Следуй
за
мной
по
траве.
Down
along
the
weaving
path
Вниз
по
извилистой
тропе.
Follow
me
Следуйте
за
мной
Follow
follow
Следуй
следуй
Follow
the
stones
I
lay
Следуй
за
камнями,
которые
я
кладу.
Follow
the
tricks
I
play
Следуй
за
моими
трюками.
Follow
me
Следуйте
за
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kathryn calder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.