Kathryn Calder - Who Are You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathryn Calder - Who Are You?




Who Are You?
Кто ты?
Who are you?
Кто ты?
Who are you to say,
Кто ты такой, чтобы говорить,
Who are you to say what you said?
Кто ты такой, чтобы говорить то, что сказал?
And when you sighed
И когда ты вздохнул,
Our lies were opened up wide
Наша ложь раскрылась,
And we′ll shake loose
И мы стряхнем
The hands we once had tied
Руки, которые когда-то связали,
I'll wait to cross
Я буду ждать, чтобы пересечь
The molten river of us
Расплавленную реку нас,
I′ll see you there
Увижу тебя там,
Along the other side
На другом берегу.
Who are you?
Кто ты?
Always hanging on, barely hanging on,
Всегда держишься, едва держишься,
You're barely slipping
Ты едва не соскальзываешь.
And when we die
И когда мы умрем,
Our mouths will open up wide
Наши рты раскроются,
And we'll shake loose
И мы стряхнем
The hands we once had tied
Руки, которые когда-то связали,
I′ll wait to cross
Я буду ждать, чтобы пересечь
The molten river of us
Расплавленную реку нас,
I′ll see you there
Увижу тебя там,
Along the other side
На другом берегу.
So, so, so, why would you want it?
Так, так, так, зачем тебе это было нужно?
Did you get what you wanted?
Ты получил то, что хотел?
After all?
В конце концов?
So, so, so, you got what you wanted.
Так, так, так, ты получил то, что хотел.
Did you get what you wanted?
Ты получил то, что хотел?
After all?
В конце концов?
Who are you?
Кто ты?
Who are you to say,
Кто ты такой, чтобы говорить,
Who are you to say what you said?
Кто ты такой, чтобы говорить то, что сказал?
But now I've met
Но теперь я встретила
A hundred songs in this chest
Сотню песен в этой груди,
Not all will fall
Не все упадут
And find us broken in bed
И найдут нас разбитыми в постели.
I′ll wait to cross
Я буду ждать, чтобы пересечь
The molten river of us
Расплавленную реку нас,
I'll see you there
Увижу тебя там,
Along the other side
На другом берегу.
So, so, so you got what you wanted?
Так, так, так, ты получил то, что хотел?
Did you get what you wanted?
Ты получил то, что хотел?
After all?
В конце концов?
So, so, so you got what you wanted?
Так, так, так, ты получил то, что хотел?
Did you get what you wanted?
Ты получил то, что хотел?
After all?
В конце концов?





Writer(s): Kathryn Jane Calder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.