Kathryn Scott - At the Foot of the Cross (Ashes to Beauty) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathryn Scott - At the Foot of the Cross (Ashes to Beauty)




At the Foot of the Cross (Ashes to Beauty)
У подножия креста (Из пепла в красоту)
At the foot of the cross where grace and suffering meet
У подножия креста, где встречаются благодать и страдание,
You have shown me your love through the judgement You received
Ты показал мне Свою любовь через суд, который Ты принял.
And You've won my heart
И Ты завоевал мое сердце.
Yes, You've won my heart, now I can
Да, Ты завоевал мое сердце, теперь я могу
Trade these ashes in for beauty and wear forgiveness like a crown
Обменять этот пепел на красоту и носить прощение, как корону.
Coming to kiss the feet of mercy, I lay every burden down
Придя целовать стопы милосердия, я складываю каждое бремя.
At the foot of the cross
У подножия креста.
At the foot of the cross where I am made complete
У подножия креста, где я становлюсь совершенной,
You have given me life through the death You bore for me
Ты дал мне жизнь через смерть, которую Ты претерпел за меня.
And You've won my heart
И Ты завоевал мое сердце.
Yes, You've won my heart, now I can
Да, Ты завоевал мое сердце, теперь я могу
And You've won my heart
И Ты завоевал мое сердце.
Yes, You've won my heart, now I can
Да, Ты завоевал мое сердце, теперь я могу
Trade these ashes in for beauty and wear forgiveness like a crown
Обменять этот пепел на красоту и носить прощение, как корону.
Coming to kiss the feet of mercy, I lay every burden down
Придя целовать стопы милосердия, я складываю каждое бремя.
At the foot of the cross
У подножия креста.
Trade these ashes in for beauty and wear forgiveness like a crown
Обменять этот пепел на красоту и носить прощение, как корону.
Coming to kiss the feet of mercy, I lay every burden down
Придя целовать стопы милосердия, я складываю каждое бремя.
I lay every burden down, I lay every burden down
Я складываю каждое бремя, я складываю каждое бремя.
At the foot of the cross
У подножия креста.





Writer(s): Scott Kathryn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.