Kathryn Williams - A Guy What Takes His Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathryn Williams - A Guy What Takes His Time




A Guy What Takes His Time
Мужчина, который не торопится
(Ralph Rainger)
(Ральф Рейнджер)
A guy what takes his time
Мужчина, который не торопится,
I′ll go for any time
Мне такой всегда нравится.
I'm a fast movin′ gal I'd like them slow
Я девушка быстрая, люблю помедленнее,
Got no use for fancy drivin' while I see a guy arrivin′ in low
Мне не нужна лихая езда, когда вижу, как парень подъезжает не спеша.
I′d be satisfied, electrified I know a guy what takes his time.
Я буду довольна, буду под впечатлением, я знаю, мужчина, который не торопится.
A hurry up affair, I always give the air,
Торопливым ухажерам я всегда отказываю,
Wouldn't give any rushin′ gent a smile
Спешащему джентльмену я и не улыбнусь.
I could go for any singer who would condescend to linger awhile
Мне понравится любой певец, который согласится задержаться ненадолго.
An alibi would be supplied to have a guy what takes his time. Ohhh
Мне бы найти оправдание, чтобы быть с мужчиной, который не торопится. Оххх
A guy what takes his time
Мужчина, который не торопится,
I'll go for any time
Мне такой всегда нравится.
I? touch
Я...
I don′t like a big commotion, I'm a demon for slow motion or such
Я не люблю суету, я обожаю медленные движения и всё такое.
Why should I deny that I′m allowed to know a guy what takes his time.
Зачем мне отрицать, что мне позволено знать мужчину, который не торопится.
There isn't any fun
Нет никакого удовольствия
In getting something done
В том, чтобы что-то сделать,
If your rushed when you have to make the grade
Если тебя торопят, когда нужно добиться успеха.
I can spot an amateur, appreciate a connesseur in his trade
Я могу распознать любителя, оценить знатока своего дела,
Who'd qualify, no alibi to be the guy what takes his time.
Который подходит, без всяких оправданий, чтобы быть мужчиной, который не торопится.





Writer(s): Ralph Rainger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.