Kathy Mattea - Dark as a Dungeon - traduction des paroles en allemand

Dark as a Dungeon - Kathy Matteatraduction en allemand




Dark as a Dungeon
Dunkel wie ein Verlies
Oh, come all you young fellers, young and so fine
Oh, kommt her, all ihr jungen Männer, jung und so fein
Seek not your fortune in the dark dreary mine
Sucht euer Glück nicht in der dunklen, trüben Mine
It'll form as a habit and seep in your soul
Es wird zur Gewohnheit und sickert in eure Seele
Till the stream of your blood runs as black as the coal
Bis der Strom eures Blutes so schwarz fließt wie die Kohle
Where it's dark as a dungeon, damp as the dew
Wo es dunkel ist wie ein Verlies, feucht wie der Tau
Danger is double, pleasures are few
Die Gefahr ist doppelt, die Freuden sind rar
Where the rain never falls, the sun never shines
Wo der Regen nie fällt, die Sonne nie scheint
It's dark as a dungeon way down in the mine
Es ist dunkel wie ein Verlies, tief unten in der Mine
Well, I pray when I'm dead and the ages shall roll
Nun, ich bete, wenn ich tot bin und die Zeiten vergehen
That my body will blacken and turn into coal
Dass mein Körper schwärzt und zu Kohle wird
Then I'll look from the door of my heavenly home
Dann werde ich vom Tor meines himmlischen Heims blicken
And pity the miner digging my bones
Und den Bergmann bemitleiden, der meine Knochen gräbt
Where it's dark as a dungeon, damp as the dew
Wo es dunkel ist wie ein Verlies, feucht wie der Tau
Danger is double and the pleasures are few
Die Gefahr ist doppelt und die Freuden sind rar
Where the rain never falls, the sun never shines
Wo der Regen nie fällt, die Sonne nie scheint
It's dark as a dungeon way down in the mine
Es ist dunkel wie ein Verlies, tief unten in der Mine





Writer(s): Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.