Kathy Mattea - I Wear Your Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathy Mattea - I Wear Your Love




I Wear Your Love
Я ношу твою любовь
The things I've collected, bought or selected.
Вещи, которые я собрала, купила или выбрала.
The clutter that fills up my rooms.
Хлам, которым заполнены мои комнаты.
I can lock up and leave it, never retrieve it.
Я могу запереть всё и уйти, никогда не возвращаться.
Leave nothing but my love for you.
Не оставить ничего, кроме моей любви к тебе.
Let the storm winds blow.
Пусть бушуют бури.
I will not be cold.
Мне не будет холодно.
I wear your love.
Я ношу твою любовь.
Thrown over my shoulders like a blanket of down.
Накинутую на плечи, как пуховое одеяло.
I wear your love,
Я ношу твою любовь,
Like a bright suit of armor reflecting the sun.
Как сияющие доспехи, отражающие солнце.
On the chilliest night, though I travel light,
В самую холодную ночь, хоть я и путешествую налегке,
It is always enough, for I wear your love.
Её всегда достаточно, ведь я ношу твою любовь.
You watched without knowing where I was going.
Ты наблюдал, не зная, куда я иду.
Trusting the vision I'd found.
Доверяя видению, которое я нашла.
For if dreams were a fire, I had desire,
Ибо если мечты были огнём, у меня было желание,
That could burn this old house to the ground.
Которое могло сжечь этот старый дом дотла.
So I walk quite free,
Так что я иду совершенно свободно,
For surrounding me,
Ведь вокруг меня,
I wear your love.
Я ношу твою любовь.
Like a scarf that I borrowed that still holds your perfume.
Как шарф, который я одолжила и который всё ещё хранит твой аромат.
I wear your love,
Я ношу твою любовь,
Pulled tight as I'm sleeping under a cold lovers's moon.
Крепко прижавшись к ней, когда сплю под холодной луной влюблённых.
On the chilliest night, though I travel light,
В самую холодную ночь, хоть я и путешествую налегке,
It is always enough, for I wear your love.
Её всегда достаточно, ведь я ношу твою любовь.
Don't you know? Can't you see?
Разве ты не знаешь? Разве ты не видишь?
Head to toe it is covering me.
С головы до ног она покрывает меня.
Like a stone, the ocean's tide,
Как камень, прилив океана,
Nothing can hurt me or turn me aside.
Ничто не может ранить меня или сбить меня с пути.
For I wear your love,
Ведь я ношу твою любовь,
Thrown over my shoulders like a blanket of down.
Накинутую на плечи, как пуховое одеяло.
I wear your love,
Я ношу твою любовь,
Like a badge of devotion, of love and beyond.
Как знак преданности, любви и чего-то большего.
On the chilliest night, though I travel light,
В самую холодную ночь, хоть я и путешествую налегке,
It is always enough, for I wear your love.
Её всегда достаточно, ведь я ношу твою любовь.
It is always enough, for I wear your love
Её всегда достаточно, ведь я ношу твою любовь.





Writer(s): G. Burr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.