Paroles et traduction Kathy Mattea - Leaving West Virginia
(Kathy
Mattea)
(Кэти
Маттеа)
Well,
I'm
leaving
West
Virginia
in
the
morning
Ну,
я
уезжаю
из
Западной
Вирджинии
утром.
And
I'm
headin'
out
that
California
way
И
я
направляюсь
в
Калифорнию.
I
don't
know
what
I'll
find
but
baby
it's
my
time
Я
не
знаю
что
найду
но
Детка
пришло
мое
время
And
I'll
surely
leave
my
heart
below
the
Mason-Dixon
line
И
я,
конечно,
оставлю
свое
сердце
ниже
линии
Мэйсона-Диксона.
I've
seen
a
lot
of
folks
'round
the
street
tonight
Я
видел
много
людей
на
улице
сегодня
вечером.
Can't
seem
to
find
the
words
to
say
goodbye
Кажется,
я
не
могу
найти
слов,
чтобы
попрощаться.
We're
close
enough
to
touch
but
speaking
is
too
much
Мы
достаточно
близки,
чтобы
прикоснуться
друг
к
другу,
но
говорить
- это
слишком.
And
goodbyes
are
heard
without
a
word
И
прощания
слышны
без
единого
слова.
And
they're
much
more
than
enough
И
их
более
чем
достаточно.
My
mama
and
my
daddy
they
don't
know
what
to
say
Мои
мама
и
папа
не
знают
что
сказать
They
just
can't
bring
themselves
to
understand
Они
просто
не
могут
заставить
себя
понять.
They
think
I
run
away,
but
to
run
would
be
to
stay
Они
думают,
что
я
убегаю,
но
бежать
- значит
остаться.
Cause
the
things
you
want
are
only
worth
the
price
you
have
to
pay
Потому
что
то,
чего
ты
хочешь,
стоит
только
той
цены,
которую
ты
должен
заплатить.
What
is
home
but
a
place
you
keep
within
your
heart
Что
такое
дом,
как
не
место,
которое
ты
хранишь
в
своем
сердце?
And
call
on
when
you
need
to
feel
assured
И
звоните,
когда
вам
нужно
чувствовать
себя
уверенным.
A
place
where
all
you
need
to
be
is
what
you
are-
Место,
где
все,
что
тебе
нужно-это
быть
тем,
кто
ты
есть.
A
past
that
in
the
present
somehow
makes
you
feel
secure
Прошлое,
которое
в
настоящем
заставляет
тебя
чувствовать
себя
в
безопасности.
Well,
I'm
leavin'
West
Virginia
in
the
morning
Что
ж,
утром
я
уезжаю
из
Западной
Вирджинии.
And
I'm
headin'
out
that
California
way
И
я
направляюсь
в
Калифорнию.
I
don't
know
what
I'll
find
but
baby
it's
my
time
Я
не
знаю
что
найду
но
Детка
пришло
мое
время
And
I'll
surely
leave
my
heart
below
the
Mason-Dixon
line
И
я,
конечно,
оставлю
свое
сердце
ниже
линии
Мэйсона-Диксона.
Yes
I'll
surely
leave
my
heart
below
the
Mason-Dixon
line
Да,
я,
конечно,
оставлю
свое
сердце
ниже
линии
Мэйсона-Диксона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathy Mattea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.