Paroles et traduction Kathy Mattea - Life As We Knew It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life As We Knew It
Жизнь, какой мы ее знали
The
key's
in
the
mailbox
the
U-Haul
is
loaded
Ключ
в
почтовом
ящике,
грузовик
загружен,
This
is
the
last
time
we'll
call
this
place
home
В
последний
раз
мы
называем
это
место
домом.
The
cats
in
a
cage
to
leave
at
your
mother's
Коты
в
клетке,
чтобы
отвезти
к
твоей
маме,
I'll
be
halfway
to
Ashville
when
you
wake
up
alone
Я
буду
на
полпути
к
Эшвилу,
когда
ты
проснешься
один.
It's
been
a
while
since
I've
seen
Carolina
Давно
я
не
видела
Каролину,
It
always
was
pretty
this
time
of
year
Здесь
всегда
было
красиво
в
это
время
года.
And
if
this
is
the
end
of
life
as
we
knew
it
И
если
это
конец
жизни,
какой
мы
ее
знали,
You
won't
find
me
living
around
here
Ты
не
найдешь
меня
живущей
поблизости.
I
love
life
as
we
knew
it
Я
любила
нашу
жизнь,
I
still
can't
believe
we
threw
it
away
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
мы
ее
разрушили.
Goodbye
that's
all
there
is
to
it
Прощай,
это
все,
что
осталось,
Life
as
we
knew
it
ended
today
Жизнь,
какой
мы
ее
знали,
закончилась
сегодня.
I'll
leave
a
number
if
you
need
to
reach
me
Я
оставлю
номер,
если
тебе
нужно
будет
связаться
со
мной,
You
always
called
when
I
had
to
be
gone
Ты
всегда
звонил,
когда
мне
приходилось
уезжать.
I
know
that
here
in
my
memory
Я
знаю,
что
здесь,
в
моей
памяти,
Life
as
we
knew
it
still
lives
on
Жизнь,
какой
мы
ее
знали,
все
еще
продолжается.
I
love
life
as
we
knew
it
Я
любила
нашу
жизнь,
I
still
can't
believe
we
threw
it
away
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
мы
ее
разрушили.
Goodbye
that's
all
there
is
to
it
Прощай,
это
все,
что
осталось,
Life
as
we
knew
it
ended
today
Жизнь,
какой
мы
ее
знали,
закончилась
сегодня.
Life
as
we
knew
it
ended
today
Жизнь,
какой
мы
ее
знали,
закончилась
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Koller, Walter C. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.