Paroles et traduction Kathy Mattea - Lonely At The Bottom
(Mike
Dowling/Jan
Dowling)
(Майк
Доулинг/Ян
Доулинг)
We
were
buddies
once
upon
a
time
Когда-то
мы
были
приятелями.
And
then
you
took
off
on
your
social
climb
А
потом
ты
отправилась
на
свой
социальный
подъем.
But
fortune
only
brought
you
misery
Но
удача
принесла
тебе
только
несчастье.
And
now
you're
cryin'
out
for
sympathy
А
теперь
ты
взываешь
к
сочувствию.
Well,
it's
lonely
at
the
top
Что
ж,
наверху
одиноко.
Yea,
it's
lonely
at
the
top
Да,
наверху
одиноко.
Well,
if
this
workin'
girl
were
you
Что
ж,
если
бы
эта
работающая
девушка
была
тобой
...
She'd
just
enjoy
the
view
Она
просто
наслаждалась
видом.
'Cause
it's
lonely
at
the
bottom
too
Потому
что
на
дне
тоже
одиноко
Lonely
at
the
bottom
too
На
дне
тоже
одиноко.
You're
livin'
high
on
easy
street
Ты
живешь
высоко
на
изи-стрит.
And
we're
just
tryin'
to
make
ends
meet
И
мы
просто
пытаемся
свести
концы
с
концами.
If
you
get
tired
of
the
grind
Если
ты
устанешь
от
рутины
...
We'll
I'll
take
your
place
and
honey
you
take
mine
Мы
я
займу
твое
место
а
ты
займешь
мое
Well,
it's
lonely
at
the
top
Что
ж,
наверху
одиноко.
Yea,
it's
lonely
at
the
top
Да,
наверху
одиноко.
Well,
if
this
workin'
girl
were
you
Что
ж,
если
бы
эта
работающая
девушка
была
тобой
...
She'd
just
enjoy
the
view
Она
просто
наслаждалась
видом.
'Cause
it's
lonely
at
the
bottom
too
Потому
что
на
дне
тоже
одиноко
Lonely
at
the
bottom
too
На
дне
тоже
одиноко.
Like
a
kitten
in
the
neighbor's
tree
Как
котенок
на
соседском
дереве.
Climbin'
up
to
see
what
you
could
see
Взбираюсь
наверх,
чтобы
увидеть
то,
что
видишь
ты.
Now
you're
cryin',
'cause
you
need
some
help
Теперь
ты
плачешь,
потому
что
тебе
нужна
помощь.
Well,
everybody's
got
to
help
themselves
Что
ж,
каждый
должен
помочь
себе
сам.
Well,
it's
lonely
at
the
top
Что
ж,
наверху
одиноко.
Yea,
it's
lonely
at
the
top
Да,
наверху
одиноко.
Well,
if
this
workin'
girl
were
you
Что
ж,
если
бы
эта
работающая
девушка
была
тобой
...
She'd
just
enjoy
the
view
Она
просто
наслаждалась
видом.
'Cause
it's
lonely
at
the
bottom
too
Потому
что
на
дне
тоже
одиноко
Lonely
at
the
bottom
too
На
дне
тоже
одиноко.
Oh
honey
I
feel
so
sorry
for
you
О
милая
мне
так
жаль
тебя
All
the
way
up
there
all
by
yourself
Весь
путь
наверх
в
полном
одиночестве
Well,
if
this
workin'
girl
were
you
Что
ж,
если
бы
эта
работающая
девушка
была
тобой
...
She'd
just
enjoy
the
view
Она
просто
наслаждалась
видом.
'Cause
it's
lonely
at
the
bottom
too
Потому
что
на
дне
тоже
одиноко
Lonely
at
the
bottom
too
На
дне
тоже
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Gomes, James M Peterik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.