Paroles et traduction Kathy Mattea - Lonesome Standard Time
(Jim
Rushing/Larry
Cordle)
(Джим
Рашинг
/ Ларри
Кордл)
Do
you
feel
a
kindred
spirit
Ты
чувствуешь
родственную
душу
To
the
sound
of
pourin'
rain
Под
шум
льющегося
дождя
Does
your
heart
start
to
yearnin'
Твое
сердце
начинает
тосковать?
When
you
hear
a
distant
train
Когда
ты
слышишь
отдаленный
поезд
If
you'd
like
to
take
that
train
and
ride
Если
ты
хочешь
сесть
на
этот
поезд
и
прокатиться
...
To
someone
left
behind
К
тому,
кто
остался
позади.
You
don't
need
the
wind
to
tell
you
Тебе
не
нужен
ветер,
чтобы
понять.
You're
on
lonesome
standard
time
Ты
живешь
по
стандартному
времени
одиночества.
Do
you
sit
alone
and
think
about
Ты
сидишь
в
одиночестве
и
думаешь
о
...
An
old
love
from
the
past
Старая
любовь
из
прошлого.
Do
you
feel
a
bit
more
empty
Ты
чувствуешь
себя
немного
более
опустошенным
Every
time
you
raise
your
glass
Каждый
раз,
когда
ты
поднимаешь
свой
бокал.
If
the
memory
of
his
kisses
Если
память
о
его
поцелуях
...
Sends
a
shiver
up
your
spine
По
спине
пробегает
дрожь.
You
don't
need
a
watch
to
tell
you
Тебе
не
нужны
часы,
чтобы
понять.
You're
on
lonesome
standard
time
Ты
живешь
по
стандартному
времени
одиночества.
When
you
hear
them
old
sad
songs
Когда
ты
слышишь
эти
старые
грустные
песни
Do
you
hand
on
every
word
Ты
веришь
каждому
слову?
Do
you
swear
a
cryin'
fiddle
Ты
клянешься
плачущей
скрипкой
Has
the
sweetest
sound
on
earth
У
него
самый
сладкий
звук
на
земле
If
you
shudder
at
the
music
Если
ты
вздрагиваешь
от
музыки
...
Of
a
hoot
owl
in
the
pines
О
ухающей
сове
в
Соснах
You're
on
lonesome
standard
time
Ты
живешь
по
стандартному
времени
одиночества.
There's
a
bigger
clock
a
tickin'
Там
тикают
часы
побольше.
It
crosses
every
zone
Она
пересекает
все
зоны.
The
first
time
your
old
heart
broke
В
первый
раз
твое
старое
сердце
разбилось.
Was
the
time
you
turned
it
on
Это
было
время
когда
ты
его
включил
It
don't
never
need
a
windin'
Ему
никогда
не
нужен
ветер.
'Cause
if
it
works
like
mine
Потому
что
если
он
работает
так
же,
как
мой
...
Well
there
ain't
no
doubt
about
it
Что
ж
в
этом
нет
никаких
сомнений
You're
on
lonesome
standard
time
Ты
живешь
по
стандартному
времени
одиночества.
When
you
hear
them
old
sad
songs
Когда
ты
слышишь
эти
старые
грустные
песни
Do
you
hand
on
every
word
Ты
веришь
каждому
слову?
Do
you
swear
a
cryin'
fiddle
Ты
клянешься
плачущей
скрипкой
Has
the
sweetest
sound
on
earth
У
него
самый
сладкий
звук
на
земле
If
you
shudder
at
the
music
Если
ты
вздрагиваешь
от
музыки
...
Of
a
hoot
owl
in
the
pines
О
ухающей
сове
в
Соснах
You're
on
lonesome
standard
time
Ты
живешь
по
стандартному
времени
одиночества.
Well
if
you
shudder
at
the
music
Что
ж
если
ты
вздрагиваешь
от
музыки
Of
a
hoot
owl
in
the
pines
О
ухающей
сове
в
Соснах
You're
on
lonesome
standard
time
Ты
живешь
по
стандартному
времени
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordle Larry E, Rushing James A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.