Paroles et traduction Kathy Mattea - Rock Me on the Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Me on the Water
Убаюкай меня на волнах
Oh,
people,
look
around
you:
Люди,
оглянитесь
вокруг:
The
signs
are
everywhere.
Знаки
повсюду.
You've
left
it
for
somebody
other
than
you,
Вы
предоставили
кому-то
другому,
To
be
the
one
to
care.
Проявить
заботу.
You're
lost
inside
your
houses:
Вы
потерялись
в
своих
домах:
There's
no
time
to
find
you
now.
Нет
времени
вас
найти.
While
your
walls
are
burning,
and
your
towers
are
turning,
Пока
ваши
стены
горят,
а
башни
рушатся,
I'm
going
to
leave
you
here,
Я
покину
вас
здесь,
And
try
to
get
down
to
the
sea
somehow.
И
попытаюсь
добраться
до
моря.
The
road
is
filled
with
homeless
souls,
Дорога
полна
бездомных
душ,
Every
woman,
child
and
man,
Каждой
женщины,
ребенка
и
мужчины,
Who
have
no
idea
where
they
will
go,
Которые
не
знают,
куда
им
идти,
But
they'll
help
you
if
they
can.
Но
они
помогут
тебе,
если
смогут.
But
everyone
must
have
some
thought,
Но
у
каждого
должна
быть
мысль,
That's
going
to
pull
them
through
somehow.
Которая
поможет
им
пройти
через
это.
While
the
fires
are
raging
hotter
and
hotter,
Пока
пожары
разгораются
все
сильнее,
The
sisters
of
the
sun
are
going
to
rock
me
on
the
water
now.
Сестры
солнца
убаюкают
меня
на
волнах.
Rock
me
on
the
water,
Убаюкай
меня
на
волнах,
Sister
will
you
soothe
my
fevered
brow?
Сестра,
успокой
мой
воспаленный
лоб.
Rock
me
on
the
water,
Убаюкай
меня
на
волнах,
I'll
get
down
to
the
sea
somehow:
Я
доберусь
до
моря:
Gotta
get
down
to
the
sea
somehow.
Должна
добраться
до
моря.
Oh,
people,
look
among
you:
Люди,
посмотрите
друг
на
друга:
It's
there
your
hope
must
lie,
Именно
в
этом
ваша
надежда,
There's
a
sea
bird
above
you,
Над
вами
парит
морская
птица,
Gliding
in
one
place
like
Jesus
in
the
sky.
Парящая
в
одном
месте,
как
Иисус
в
небе.
We
all
must
do
the
best
we
can,
Мы
все
должны
делать
все,
что
в
наших
силах,
And
then
hang
on
to
that
Gospel
plow.
А
затем
держаться
за
этот
евангельский
плуг.
When
my
life
is
over,
I'm
going
to
stand
before
the
Father,
Когда
моя
жизнь
закончится,
я
предстану
перед
Отцом,
But
the
sisters
of
the
sun
are
going
to
rock
me
on
the
water
now.
Но
сестры
солнца
убаюкают
меня
на
волнах.
Rock
me
on
the
water,
Убаюкай
меня
на
волнах,
Sister
will
you
soothe
my
fevered
brow?
Сестра,
успокой
мой
воспаленный
лоб.
Hey,
rock
me
on
the
water,
maybe
I'll
remember.
Эй,
убаюкай
меня
на
волнах,
может
быть
я
вспомню.
Maybe
I'll
remember
how.
Может
быть,
я
вспомню
как.
Rock
me
on
the
water,
Убаюкай
меня
на
волнах,
The
wind
is
with
me
now.
Ветер
теперь
со
мной.
Hey,
rock
me
on
the
water.
Эй,
убаюкай
меня
на
волнах.
I'll
get
down
to
the
sea
somehow.
Я
доберусь
до
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Browne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.