Paroles et traduction Kathy Mattea - Sally In the Garden
In
the
deep
dark
hills
of
Eastern
Kentucky
В
глубоких
темных
холмах
Восточного
Кентукки.
That's
the
place
where
I
trace
my
bloodline
Это
место,
где
я
веду
свою
родословную.
And
it's
there
I
read
on
a
hillside
gravestone
И
это
там,
я
читаю
на
надгробии
на
склоне
холма.
"You'll
never
leave
Harlan
alive"
"Ты
никогда
не
покинешь
Харлан
живым".
Oh,
my
granddad's
dad
crossed
the
Cumberland
Mountains
О,
отец
моего
дедушки
пересек
Камберлендские
горы,
Where
he
took
a
pretty
girl
to
be
his
bride
где
взял
себе
в
жены
хорошенькую
девушку.
Said,
"Won't
you
walk
with
me
out
of
the
mouth
of
this
holler
Сказал:
"Ты
не
выйдешь
со
мной
из
уст
этого
крика?
Or
we'll
never
leave
Harlan
alive?"
Или
мы
никогда
не
оставим
Харлана
в
живых?
Where
the
sun
comes
up
about
ten
in
the
mornin'
Там,
где
солнце
встает
около
десяти
утра.
The
sun
goes
down
about
three
in
the
day
Солнце
садится
около
трех
часов
дня,
And
you'll
fill
your
cup
with
whatever
bitter
brew
you're
drinkin'
и
ты
наполняешь
свою
чашку
горьким
варевом,
которое
пьешь.
And
you
spend
your
life
just
thinkin'
of
how
to
get
away
И
ты
тратишь
свою
жизнь
только
на
то,
чтобы
думать
о
том,
как
уйти
отсюда.
No
one
ever
knew
there
was
coal
in
them
mountains
Никто
не
знал,
что
в
этих
горах
есть
уголь,
Till
a
man
from
the
northeast
arrived
пока
не
прибыл
человек
с
северо-востока.
But
he
never
left
Harlan
alive
Но
он
никогда
не
покидал
Харлан
живым.
Grandma
sold
out
cheap
and
they
moved
out
west
of
Pikeville
Бабушка
продалась
по
дешевке,
и
они
переехали
к
западу
от
Пайквилля.
To
a
farm
where
big
Richland
river
winds
На
ферму,
где
вьется
большая
река
Ричленд.
Oh,
I
bet
they
danced
them
a
jig
and
they
laughed
and
sang
a
new
song
О,
держу
пари,
они
танцевали
им
джигу,
смеялись
и
пели
новую
песню.
"Who
said
we'd
never
leave
Harlan
alive"
"Кто
сказал,
что
мы
никогда
не
оставим
Харлана
в
живых?"
But
the
times
got
hard
and
tobacco
wasn't
selling
Но
времена
были
тяжелые,
и
табак
не
продавался.
And
old
granddad
knew
what
he'd
do
to
survive
И
старый
дедушка
знал,
что
он
сделает,
чтобы
выжить.
So
he
went
and
dug
Harlan
coal,
sent
the
money
back
to
granny
Поэтому
он
пошел
копать
харланский
уголь
и
отослал
деньги
бабушке.
But
he
never
left
Harlan
alive
Но
он
никогда
не
покидал
Харлан
живым.
Where
the
sun
comes
up
aboud
ten
in
the
mornin'
Там,
где
солнце
встает
около
десяти
утра.
The
sun
goes
down
about
three
in
the
day
Солнце
садится
около
трех
часов
дня,
And
you'll
fill
your
cup
with
whatever
bitter
brew
you're
drinkin'
и
ты
наполняешь
свою
чашку
горьким
варевом,
которое
пьешь.
And
you
spend
your
life
diggin'
coal
from
the
bottom
of
your
grave
И
ты
проводишь
свою
жизнь,
выкапывая
уголь
со
дна
своей
могилы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Album
Coal
date de sortie
01-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.