Kathy Mattea - Sally In the Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathy Mattea - Sally In the Garden




Sally In the Garden
Салли в саду
In the deep dark hills of Eastern Kentucky
В темных холмах Восточного Кентукки
That's the place where I trace my bloodline
Там, откуда идет мой род
And it's there I read on a hillside gravestone
И там я прочла на могильном камне на склоне холма
"You'll never leave Harlan alive"
"Из Харлана живым не уйдешь"
Oh, my granddad's dad crossed the Cumberland Mountains
О, прадед моего деда пересек горы Камберленд
Where he took a pretty girl to be his bride
Где он взял в жены красивую девушку
Said, "Won't you walk with me out of the mouth of this holler
Сказал: "Не пойдешь ли ты со мной из этой долины,
Or we'll never leave Harlan alive?"
Или мы никогда не покинем Харлан живыми?"
Where the sun comes up about ten in the mornin'
Где солнце встает около десяти утра
The sun goes down about three in the day
Солнце садится около трех часов дня
And you'll fill your cup with whatever bitter brew you're drinkin'
И ты наполнишь свою чашу какой-нибудь горькой выпивкой
And you spend your life just thinkin' of how to get away
И проводишь свою жизнь, думая только о том, как сбежать
No one ever knew there was coal in them mountains
Никто не знал, что в этих горах есть уголь
Till a man from the northeast arrived
Пока не приехал человек с северо-востока
But he never left Harlan alive
Но он так и не покинул Харлан живым
Grandma sold out cheap and they moved out west of Pikeville
Бабушка дешево продала все и они переехали к западу от Пайквилля
To a farm where big Richland river winds
На ферму, где вьется большая река Ричленд
Oh, I bet they danced them a jig and they laughed and sang a new song
О, держу пари, они отплясывали джигу, смеялись и пели новую песню
"Who said we'd never leave Harlan alive"
"Кто сказал, что мы никогда не покинем Харлан живыми?"
But the times got hard and tobacco wasn't selling
Но времена стали тяжелыми, и табак не продавался
And old granddad knew what he'd do to survive
И старый дедушка знал, что ему нужно сделать, чтобы выжить
So he went and dug Harlan coal, sent the money back to granny
Поэтому он пошел и копал харланский уголь, отправлял деньги бабушке
But he never left Harlan alive
Но он так и не покинул Харлан живым
Where the sun comes up aboud ten in the mornin'
Где солнце встает около десяти утра
The sun goes down about three in the day
Солнце садится около трех часов дня
And you'll fill your cup with whatever bitter brew you're drinkin'
И ты наполнишь свою чашу какой-нибудь горькой выпивкой
And you spend your life diggin' coal from the bottom of your grave
И проводишь свою жизнь, добывая уголь со дна своей могилы





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.