Kathy Mattea - Standing Knee Deep in a River (Dying of Thirst) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathy Mattea - Standing Knee Deep in a River (Dying of Thirst)




Friends I could count on, I could count on one hand
Друзей, на которых я мог рассчитывать, я мог пересчитать по пальцам одной руки.
With a left over finger or two...
Одним-двумя пальцами левой руки...
I took 'em for granted, let 'em all slip away...
Я принимал их как должное, позволял им ускользать...
Now where they are, I wish I knew...
Хотел бы я знать, где они сейчас ...
They roll by just like water, and I guess we never learn.
Они проносятся мимо, как вода, и я думаю, мы никогда ничему не научимся.
We go through life, parched and empty,
Мы идем по жизни, иссохшие и опустошенные.
Standin' knee deep in a river, and dying of thirst...
Стоишь по колено в реке и умираешь от жажды...
Sometimes I remember sweethearts I've known...
Иногда я вспоминаю возлюбленных, которых знал...
Some I've forgotten I suppose...
Некоторые я, наверное, забыл...
One or two still linger, Oh and I wonder now...
Один или два все еще задерживаются, О, и теперь мне интересно...
Why I ever let them go...
Почему я вообще отпустил их...
They roll by just like water, and I guess we never learn.
Они проносятся мимо, как вода, и я думаю, мы никогда ничему не научимся.
We go through life, parched and empty
Мы идем по жизни, выжженные и опустошенные.
Standin' knee deep in a river, and dying of thirst...
Стоишь по колено в реке и умираешь от жажды...
So the sidewalk is crowded, the city goes by...
Тротуар переполнен, город проходит мимо...
And I rush through another day...
И я мчусь сквозь другой день...
And a world full of strangers, turn their eyes to me.
И мир, полный незнакомцев, обратит на меня свой взор.
But I just look the other way...
Но я просто смотрю в другую сторону...
They roll by just like water, and I guess we never learn.
Они проносятся мимо, как вода, и я думаю, мы никогда ничему не научимся.
We go through life, parched and empty
Мы идем по жизни, выжженные и опустошенные.
Standin' knee deep in a river, and dying of thirst...
Стоишь по колено в реке и умираешь от жажды...
They roll by just like water, and I guess we never learn.
Они проносятся мимо, как вода, и я думаю, мы никогда ничему не научимся.
We go through life, parched and empty
Мы идем по жизни, выжженные и опустошенные.
Standin' knee deep in a river, and dying of thirst...
Стоишь по колено в реке и умираешь от жажды...





Writer(s): Mc Dill Robert Lee, Jones Kenneth E, Lee Dickey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.