Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Innocent Years
Die unschuldigen Jahre
I
need
to
go
down
and
wash
my
face
Ich
muss
hinuntergehen
und
mein
Gesicht
waschen
Deep
in
the
river
of
my
old
homeplace
Tief
im
Fluss
meiner
alten
Heimat
I
need
to
walk
in
the
waters
that
once
gave
me
life
Ich
muss
in
den
Wassern
wandeln,
die
mir
einst
Leben
gaben
Go
over
and
walk
the
old
railroad
tracks
Hinübergehen
und
die
alten
Bahngleise
entlanggehen
See
if
I
can
follow
it
all
the
way
back
Sehen,
ob
ich
ihnen
den
ganzen
Weg
zurück
folgen
kann
Back
to
where
my
vision
is
clear
Zurück
dorthin,
wo
meine
Sicht
klar
ist
Back
to
the
days
of
the
innocent
years
Zurück
zu
den
Tagen
der
unschuldigen
Jahre
You
know
I'd
trade
it
all
back
in
Du
weißt,
ich
würde
alles
dafür
eintauschen
For
just
one
day
like
it
was
back
then
Für
nur
einen
Tag,
so
wie
er
damals
war
Back
before
just
living
my
life
got
in
the
way
Zurück,
bevor
das
Leben
einfach
dazwischenkam
To
see
my
face
at
sixteen
again
Um
mein
Gesicht
mit
sechzehn
wiederzusehen
When
the
boy
down
the
street
was
my
best
friend
Als
der
Junge
von
der
Straße
unten
mein
bester
Freund
war
When
his
smile
took
away
my
tears
Als
sein
Lächeln
meine
Tränen
fortnahm
Back
in
the
days
of
the
innocent
years
Zurück
in
den
Tagen
der
unschuldigen
Jahre
You
might
grow
wiser
every
day
Du
magst
jeden
Tag
weiser
werden
But
there's
a
price
you
have
to
pay
Aber
es
gibt
einen
Preis,
den
du
zahlen
musst
The
girl
I
was
just
disappeared
Das
Mädchen,
das
ich
war,
ist
einfach
verschwunden
I
left
her
behind
in
the
innocent
years
Ich
ließ
sie
zurück
in
den
unschuldigen
Jahren
Now
and
then
when
the
sun
goes
down
Ab
und
zu,
wenn
die
Sonne
untergeht
I
can
see
the
moon
over
my
hometown
Kann
ich
den
Mond
über
meiner
Heimatstadt
sehen
I
can
almost
hear
the
train
rushing
by
Ich
kann
fast
den
Zug
vorbeirauschen
hören
I
close
my
eyes
and
I
say
a
prayer
Ich
schließe
meine
Augen
und
spreche
ein
Gebet
To
the
wide-eyed
girl
that
I
lost
somewhere
Zu
dem
Mädchen
mit
den
staunenden
Augen,
das
ich
irgendwo
verlor
Maybe
someday
she'll
find
me
here
Vielleicht
findet
sie
mich
eines
Tages
hier
And
lead
me
back
to
the
innocent
years
Und
führt
mich
zurück
zu
den
unschuldigen
Jahren
You
might
grow
wiser
every
day
Du
magst
jeden
Tag
weiser
werden
But
there's
a
price
you
have
to
pay
Aber
es
gibt
einen
Preis,
den
du
zahlen
musst
The
girl
I
was
just
disappeared
Das
Mädchen,
das
ich
war,
ist
einfach
verschwunden
I
left
her
behind
in
the
innocent
years
Ich
ließ
sie
zurück
in
den
unschuldigen
Jahren
When
I
get
lost
along
the
way
Wenn
ich
mich
auf
dem
Weg
verirre
And
I
can't
see
the
light
of
day
Und
das
Tageslicht
nicht
mehr
sehen
kann
I
can
almost
feel
her
near
Kann
ich
sie
fast
in
meiner
Nähe
spüren
Calling
me
back
to
the
innocent
years
Wie
sie
mich
zurückruft
zu
den
unschuldigen
Jahren
The
innocent
years
Die
unschuldigen
Jahre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sally Barris, Jon Vezner, Kathy Mattea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.