Paroles et traduction Kathy Mattea - What Could Have Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Could Have Been
Что могло бы быть
There
was
someone
I
used
to
love
Был
кто-то,
кого
я
любила,
A
long,
long
time
ago
Давным-давно.
He
found
someone
before
I
had
Он
нашел
другую
прежде,
чем
я
The
chance
to
let
him
know
Смогла
ему
сказать.
And
every
time
I
tried
to
get
И
каждый
раз,
когда
пыталась
My
heart
to
close
that
door
Заставить
сердце
забыть,
I'd
only
think
about
what
could
have
been
Я
думала
о
том,
что
могло
бы
быть,
And
only
love
him
more
И
лишь
сильней
любила.
I
told
a
friend
how
sad
I
was
Я
рассказала
подруге
о
своей
печали,
The
fate
was
so
unfair
Судьба
была
так
несправедлива.
This
prefect
love
that
could
have
never
been
Эта
идеальная
любовь,
которой
никогда
не
бывать,
My
heart
would
never
share
Мое
сердце
не
могло
с
ней
расстаться.
Not
till
summer
came
and
went
Пока
лето
не
прошло,
Did
her
advice
rig
true
Ее
совет
не
оправдался,
When
I
found
out
my
heart
was
meant
Пока
я
не
поняла,
что
моему
сердцу
суждено
To
fall
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя.
We
never
know
what
could
have
been
Мы
никогда
не
знаем,
что
могло
бы
быть,
But
looking
back
we
see
Но
оглядываясь
назад,
мы
видим,
What
could
have
been
and
never
Что
могло
бы
быть,
но
не
случилось,
Was
never
meant
to
be
Тому
не
суждено
было
сбыться.
I
saw
the
one
I
used
to
love
Я
увидела
того,
кого
когда-то
любила,
When
I
went
out
today
Когда
вышла
сегодня.
I
said
hello,
I
met
his
wife
Я
поздоровалась,
познакомилась
с
его
женой,
Then
I
was
on
my
way
И
пошла
своей
дорогой.
It
may
be
luck,
it
may
be
fate
Может,
это
удача,
может,
судьба,
It
may
be
God's
design
Может,
Божий
промысел,
I
only
know
it's
no
mistake
Я
знаю
лишь,
что
это
не
ошибка,
I'm
yours
and
you
are
mine
Я
твоя,
а
ты
мой.
We
never
know
what
could
have
been
Мы
никогда
не
знаем,
что
могло
бы
быть,
But
looking
back
we
see
Но
оглядываясь
назад,
мы
видим,
What
could
have
been
but
never
was
Что
могло
бы
быть,
но
не
случилось,
Was
never
meant
to
be
Тому
не
суждено
было
сбыться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.n. Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.