Kathy Mattea - You're The Power - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kathy Mattea - You're The Power




You're The Power
Ты — моя сила
Shining like a beacon through the darkest night
Словно маяк сияешь в самой темной ночи,
You're the only light that leads me home
Ты единственный свет, что ведет меня домой.
Home is where the fire burns so warm and bright
Дом где огонь горит так тепло и ярко,
Long as I have you, I'll never roam
Пока ты со мной, я никогда не буду скитаться.
Our paths may wander on this walk of life
Наши пути могут блуждать по этой дороге жизни,
But I won't walk alone
Но я не буду идти одна.
Like a blaze of gold at the break of dawn
Словно золотое зарево на рассвете,
You're the power that heals my soul
Ты сила, что исцеляет мою душу.
When the wind grows cold and I'm halfway gone
Когда ветер становится холодным, и я на полпути к пропасти,
You're the power that keeps me whole
Ты сила, что сохраняет меня целой.
Running like a river to the rolling sea
Бегу, как река, к бескрайнему морю,
The waters of your love are deep and strong
Воды твоей любви глубоки и сильны.
My harbor and my shelter you will always be
Ты всегда будешь моей гаванью и моим приютом,
Even when the storm blows hard and long
Даже когда буря свирепствует долго и яростно.
While your spirit is a part of me
Пока твой дух часть меня,
It gives life to this song
Он дает жизнь этой песне.
Like a blaze of gold at the break of dawn
Словно золотое зарево на рассвете,
You're the power that heals my soul
Ты сила, что исцеляет мою душу.
When the wind grows cold and I'm halfway gone
Когда ветер становится холодным, и я на полпути к пропасти,
You're the power that keeps me whole
Ты сила, что сохраняет меня целой.
When the wind grows cold and I'm halfway gone
Когда ветер становится холодным, и я на полпути к пропасти,
You're the power that keeps me whole
Ты сила, что сохраняет меня целой.
You're the power that heals my soul
Ты сила, что исцеляет мою душу.
You're the power that keeps me whole
Ты сила, что сохраняет меня целой.





Writer(s): C. Bickhardt, F.c. Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.