Paroles et traduction Kathy Troccoli - Go Light Your World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Light Your World
Озари Свой Мир
There
is
a
candle
in
every
soul
В
каждой
душе
есть
свеча,
Some
brightly
burning,
some
dark
and
cold
Некоторые
ярко
горят,
другие
темны
и
холодны.
There
is
a
spirit
who
brings
a
fire
Есть
дух,
несущий
огонь,
Ignites
a
candle
and
makes
his
home
Он
зажигает
свечу
и
делает
её
своим
домом.
So
carry
your
candle,
run
to
the
darkness
Так
неси
свою
свечу,
беги
во
тьму,
Seek
out
the
hopeless,
confused
and
torn
Найди
безнадежных,
сбитых
с
толку
и
разбитых.
And
hold
out
your
candle
for
all
to
see
it
И
подними
свою
свечу,
чтобы
все
её
видели,
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
озари
свой
мир.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
озари
свой
мир.
Frustrated
brother,
see
how
he's
tried
to
Разочарованный
брат,
посмотри,
как
он
пытался
Light
his
own
candle
some
other
way
Зажечь
свою
свечу
другим
способом.
See
now
your
sister,
she's
been
robbed
and
lied
to
Видишь
теперь
свою
сестру,
её
ограбили
и
обманули,
Still
holds
a
candle
without
a
flame
Но
она
всё
ещё
держит
свечу
без
пламени.
So
carry
your
candle,
run
to
the
darkness
Так
неси
свою
свечу,
беги
во
тьму,
Seek
out
the
lonely,
the
tired
and
worn
(the
tired
and
worn)
Найди
одиноких,
усталых
и
измученных
(усталых
и
измученных).
Hold
out
your
candle
for
all
to
see
it
Подними
свою
свечу,
чтобы
все
её
видели,
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
озари
свой
мир.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
озари
свой
мир.
'Cause
we
are
a
family
whose
hearts
are
blazing
Потому
что
мы
семья,
чьи
сердца
пылают,
So
let's
raise
our
candles
and
light
up
the
sky
Так
давайте
поднимем
свои
свечи
и
осветим
небо.
Praying
to
our
father,
in
the
name
of
Jesus
Молясь
нашему
Отцу,
во
имя
Иисуса,
Make
us
a
beacon
in
darkest
times
Сделай
нас
маяком
в
темные
времена.
So
carry
your
candle,
run
to
the
darkness
Так
неси
свою
свечу,
беги
во
тьму,
Seek
out
the
helpless,
deceived
and
poor
(deceived
and
poor)
Найди
беспомощных,
обманутых
и
бедных
(обманутых
и
бедных).
Hold
out
your
candle
for
all
to
see
it
Подними
свою
свечу,
чтобы
все
её
видели,
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
озари
свой
мир.
Carry
your
candle,
run
to
the
darkness
(run
to
the
darkness)
Неси
свою
свечу,
беги
во
тьму
(беги
во
тьму),
Seek
out
the
hopeless
(hopeless),
confused
and
torn
(confused
and
torn)
Найди
безнадежных
(безнадежных),
сбитых
с
толку
и
разбитых
(сбитых
с
толку
и
разбитых).
Hold
out
your
candle
(candle)
for
all
to
see
it
(all
to
see
it)
Подними
свою
свечу
(свечу),
чтобы
все
её
видели
(все
её
видели),
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
озари
свой
мир.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
озари
свой
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher M. Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.