Paroles et traduction Kathy Troccoli - Go Light Your World
There
is
a
candle
in
every
soul
В
каждой
душе
есть
свеча.
Some
brightly
burning,
some
dark
and
cold
Одни
ярко
пылают,
другие
темны
и
холодны.
There
is
a
spirit
who
brings
a
fire
Есть
дух,
который
приносит
огонь.
Ignites
a
candle
and
makes
his
home
Зажигает
свечу
и
делает
свой
дом.
So
carry
your
candle,
run
to
the
darkness
Так
что
неси
свою
свечу,
беги
во
тьму.
Seek
out
the
hopeless,
confused
and
torn
Ищите
безнадежных,
растерянных
и
растерзанных.
And
hold
out
your
candle
for
all
to
see
it
И
протяни
свечу,
чтобы
все
увидели.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
иди,
освети
свой
мир.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
иди,
освети
свой
мир.
Frustrated
brother,
see
how
he's
tried
to
Расстроенный
брат,
посмотри,
как
он
пытался
...
Light
his
own
candle
some
other
way
Зажгите
его
собственную
свечу
каким-нибудь
другим
способом.
See
now
your
sister,
she's
been
robbed
and
lied
to
Посмотри
теперь
на
свою
сестру,
ее
ограбили
и
обманули.
Still
holds
a
candle
without
a
flame
Все
еще
держит
свечу
без
пламени.
So
carry
your
candle,
run
to
the
darkness
Так
что
неси
свою
свечу,
беги
во
тьму.
Seek
out
the
lonely,
the
tired
and
worn
(the
tired
and
worn)
Ищите
одиноких,
усталых
и
измученных
(усталых
и
измученных).
Hold
out
your
candle
for
all
to
see
it
Протяни
свечу,
чтобы
все
ее
увидели.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
иди,
освети
свой
мир.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
иди,
освети
свой
мир.
'Cause
we
are
a
family
whose
hearts
are
blazing
Потому
что
мы
семья,
чьи
сердца
пылают
огнем.
So
let's
raise
our
candles
and
light
up
the
sky
Так
что
давайте
поднимем
наши
свечи
и
осветим
небо.
Praying
to
our
father,
in
the
name
of
Jesus
Молитва
нашему
Отцу
во
имя
Иисуса.
Make
us
a
beacon
in
darkest
times
Сделай
нас
маяком
в
самые
темные
времена.
So
carry
your
candle,
run
to
the
darkness
Так
что
неси
свою
свечу,
беги
во
тьму.
Seek
out
the
helpless,
deceived
and
poor
(deceived
and
poor)
Ищите
беспомощных,
обманутых
и
бедных
(обманутых
и
бедных).
Hold
out
your
candle
for
all
to
see
it
Протяни
свечу,
чтобы
все
ее
увидели.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
иди,
освети
свой
мир.
Carry
your
candle,
run
to
the
darkness
(run
to
the
darkness)
Неси
свою
свечу,
беги
во
тьму
(беги
во
тьму).
Seek
out
the
hopeless
(hopeless),
confused
and
torn
(confused
and
torn)
Ищите
безнадежного
(безнадежного),
запутавшегося
и
разорванного
(запутавшегося
и
разорванного).
Hold
out
your
candle
(candle)
for
all
to
see
it
(all
to
see
it)
Протяни
свою
свечу
(свечу),
чтобы
все
это
увидели
(все
это
увидели).
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
иди,
освети
свой
мир.
Take
your
candle,
and
go
light
your
world
Возьми
свою
свечу
и
иди,
освети
свой
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher M. Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.