Paroles et traduction Kathy Troccoli - Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White
man
in
white
pants
was
dancing
Белый
мужчина
в
белых
штанах
танцевал,
Inside
out
and
lost
his
ass
Вывернулся
наизнанку
и
потерял
свою
задницу.
A
little
black
girl
on
black
rollerblades
Маленькая
чернокожая
девочка
на
черных
роликах
Found
his
butt
and
picked
it
up
Нашла
его
задницу
и
подняла
её,
And
gave
it
back
and
said
"hey
pops,
Вернула
её
и
сказала:
"Эй,
папаша,
C'mon
down
we're
having
a
parade!"
Спускайся
вниз,
у
нас
парад!"
Everybody
in
this
town
Все
в
этом
городе
Is
turning
brown,
it's
summertime
Загорают,
лето
ведь.
C'mon
down
we're
having
a
parade
Спускайся
вниз,
у
нас
парад.
Don't
answer
your
phone,
let
it
sing
Не
отвечай
на
телефон,
пусть
он
поет
And
join
the
orchestra
of
rings
И
присоединяется
к
оркестру
звонков,
That
will
be
our
soundtrack
for
today
Который
будет
нашим
саундтреком
на
сегодня.
A
million
people
realize
there's
better
things
to
do
Миллион
людей
понимают,
что
есть
дела
поважнее,
Than
wasting
their
whole
lives
being
accessible
to
you
Чем
тратить
всю
свою
жизнь,
будучи
доступными
для
тебя.
Like
throwing
off
their
clothes
and
marching
down
the
avenue
Например,
сбросить
одежду
и
пройтись
по
улице,
Singing
"i'm
in
new
york
city,
don't
i
look
so
pretty?
hey!"
Напевая:
"Я
в
Нью-Йорке,
разве
я
не
красотка?
Эй!"
Mike
bloomberg
and
jesse
jackson
Майк
Блумберг
и
Джесси
Джексон
Sit
in
tompkins
square
relaxin'
Сидят
в
парке
Томпкинс-сквер,
отдыхают,
Reach
a
stalemate
start
another
game
Достигают
патовой
ситуации,
начинают
новую
игру.
Sarah
jessica,
tawana,
Сара
Джессика,
Тавана,
And
the
indian
jane
fonda
И
индианка
Джейн
Фонда
Eating
mr.
softies
in
the
shade
Едят
мороженое
"Мистер
Софти"
в
тени.
A
big
fat
mama
in
a
thong
Толстушка
в
стрингах
And
a
college
girl
with
nothing
on
И
студентка
без
ничего
Share
a
laugh
over
a
lemonade
Смеются
вместе
за
лимонадом.
Seven
foot
trannies
trading
tricks
Семифутовые
трансвеститы
обмениваются
трюками
With
business
men
on
pogo
sticks
С
бизнесменами
на
пого-палках,
'Cause
everyone's
invited,
hip
hooray!
Потому
что
все
приглашены,
ура!
A
million
people
realizing
that
reality
Миллион
людей
осознают,
что
реальность
Is
much
more
real
outside
their
door
than
it
is
on
TV
Намного
реальнее
за
их
дверью,
чем
по
телевизору.
A
plethora
of
specimens
have
taken
to
the
street
Множество
разных
людей
вышли
на
улицу,
Singing
"i'm
in
new
york
city,
don't
i
look
so
pretty?
hey!"
Напевая:
"Я
в
Нью-Йорке,
разве
я
не
красотка?
Эй!"
It's
summertime
in
new
york
city
Лето
в
Нью-Йорке,
And
the
people
aren't
just
plain
old
pretty
И
люди
не
просто
красивые,
They're
hot
as
hell,
i
think
i'm
gonna
faint
Они
чертовски
горячие,
я
сейчас
упаду
в
обморок.
Even
the
junkies
and
the
hari
krishnas
Даже
наркоманы
и
кришнаиты,
And
the
guy
who
spray
paints
solar
systems
И
парень,
который
рисует
солнечные
системы
On
the
backs
of
plastic
paper
plates
На
обратной
стороне
пластиковых
бумажных
тарелок.
It's
so
hot
you
could
fry
an
egg
Так
жарко,
что
можно
пожарить
яйцо
On
the
back
of
the
pit-bull
humping
my
leg
На
спине
питбуля,
который
лижет
мою
ногу.
I
kinda
like
it,
what
more
can
i
say?
Мне
вроде
как
нравится,
что
еще
я
могу
сказать?
'Cept
here
comes
hot
dog
in
her
wig
Кроме
того,
что
вот
идет
Хот-Дог
в
своем
парике,
She's
three
times
a
lady,
sweating
like
a
pig
Она
в
три
раза
женственнее,
потеет
как
свинья.
The
sun
is
shining
everything's
okay
Солнце
светит,
все
в
порядке.
A
million
people
realize
a
smile
on
someone's
face
Миллион
людей
понимают,
что
улыбка
на
чьем-то
лице
Is
even
more
contagious
than
west
nile
or
sars
or
aids
Еще
более
заразительна,
чем
лихорадка
Западного
Нила,
атипичная
пневмония
или
СПИД.
And
what
makes
people
smile
more
than
a
big
parade
А
что
заставляет
людей
улыбаться
больше,
чем
большой
парад
Through
the
streets
of
new
york
city
По
улицам
Нью-Йорка,
Where
everyone's
so
pretty
Где
все
такие
красивые.
Life
used
to
be
so
shitty
Жизнь
раньше
была
такой
дерьмовой,
But
it's
summertime,
summertime,
summertime,
wooooooooo!
Но
сейчас
лето,
лето,
лето,
уууууу!
White
man
in
white
pants
was
dancing
Белый
мужчина
в
белых
штанах
танцевал,
Inside
out
and
lost
his
ass
Вывернулся
наизнанку
и
потерял
свою
задницу.
A
little
black
girl
on
black
rollerblades
Маленькая
чернокожая
девочка
на
черных
роликах
Found
his
butt
and
picked
it
up
Нашла
его
задницу
и
подняла
её,
And
gave
it
back
and
said
"hey
pops,
Вернула
её
и
сказала:
"Эй,
папаша,
C'mon
down
we're
having
a
parade,
Спускайся
вниз,
у
нас
парад,
C'mon
down
we're
having
a
parade,
Спускайся
вниз,
у
нас
парад,
C'mon
down
we're
having
a
parade,
Спускайся
вниз,
у
нас
парад,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathy Troccoli, Jeff Franzel, Rick Witkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.