Kathy Troccoli - Stubborn Love - traduction des paroles en allemand

Stubborn Love - Kathy Troccolitraduction en allemand




Stubborn Love
Hartnäckige Liebe
Caught again, your faithless friend
Wieder erwischt, dein treuloser Freund
Don't you ever tire of hearing what a fool I've been?
Wirst du nicht müde zu hören, wie dumm ich war?
Guess I should pray but what can I say?
Sollte wohl beten, doch was kann ich sagen?
Oh, it hurts to know the hundred times I've caused You pain
Oh, es schmerzt zu wissen, wie oft ich dir wehgetan
Though 'Forgive me' sounds so empty when I never change
Obwohl "vergib mir" so leer klingt, wenn ich mich nie verändere
Yet you stay and say, "I love you still"
Doch du bleibst und sagst: "Ich liebe dich noch immer"
Forgiving me time and time again
Verzeihst mir immer wieder aufs Neue
It's your stubborn love that never lets go of me
Es ist deine hartnäckige Liebe, die mich nie loslässt
I don't understand how you can stay
Ich verstehe nicht, wie du bleiben kannst
Perfect love embracing the worst in me
Vollkommene Liebe, die mein Schlimmstes umarmt
How I long for Your stubborn love
Wie ich mich sehne nach deiner hartnäckigen Liebe
Funny me, just couldn't see
Komisch, ich konnt's einfach nicht sehen
Even long before I knew you, you were loving me
Schon lange bevor ich dich kannte, hast du mich geliebt
Sometimes I cry, you must cry too
Manchmal weine ich, du weinst sicher auch
When you see the broken promises I've made to you
Wenn du die gebrochenen Versprechen siehst, die ich dir gab
I keep saying that I'll trust you though I seldom do
Ich sage stets, ich vertrau dir, doch tu es selten
Yet you stay and say, "You love me still"
Doch du bleibst und sagst: "Du liebst mich noch immer"
Knowing someday I'll be like you
In dem Wissen, dass ich eines Tages wie du sein werde
And your stubborn love, it never lets go of me
Und deine hartnäckige Liebe lässt mich niemals los
I don't understand how you can stay
Ich verstehe nicht, wie du bleiben kannst
Perfect love embracing the worst in me
Vollkommene Liebe, die mein Schlimmstes umarmt
How I long for your stubborn love
Wie ich mich sehne nach deiner hartnäckigen Liebe
It's your stubborn love that never lets go of me
Es ist deine hartnäckige Liebe, die mich nie loslässt
I don't understand how you can stay
Ich verstehe nicht, wie du bleiben kannst
Perfect love embracing the worst in me
Vollkommene Liebe, die mein Schlimmstes umarmt
And you never let me go, I believe I finally know
Und du lässt mich nie los, ich glaube, ich weiß es endlich
I can't live without your stubborn love
Ich kann nicht leben ohne deine hartnäckige Liebe





Writer(s): Amy Grant, Michael W. Smith, Brown Bannister, Gary Chapman, Sloan Towner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.