Kati Wolf - Rám talált - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kati Wolf - Rám talált




Rám talált
Он меня нашёл
Volt egy titkom, amit nem mondhattam el
Был у меня секрет, который я не могла рассказать
Édes ábránd, az álmokhoz közel
Сладкая мечта, близкая к грёзам
Hittem bennük és a vágyak szárnyain
Верила в них и на крыльях желаний
Súgta az élet, valóra váltja mind
Шептала жизнь, что всё сбудется
Lehetetlen... mégis bíztam
Невозможно... но я верила
Belementem... reméltem, s tudtam
Пошла на это... надеялась и знала
Hihetetlen... rám talált, egy társsá váltam én
Невероятно... он меня нашёл, я стала его спутницей
Lehetetlen... bízott bennem
Невозможно... он верил в меня
Vele mentem... harcolt értem
Пошла с ним... он боролся за меня
Hihetetlen... mint árnyék, őrzi, védi lelkem
Невероятно... как тень, он хранит, оберегает мою душу
Csillogás, csak állomás, ha ölel, érzem minden más
Блеск, лишь остановка, когда он обнимает, чувствую, всё иначе
Elrohan a félelem, megteszem, mit nem mertem
Убегает страх, я сделаю то, на что не решалась
A nagy varázs nem látomás, tudom lesz még folytatás
Великое волшебство не мираж, знаю, будет продолжение
Az élet tengerén nincs más fény, csak ő és én
На море жизни нет другого света, только он и я
Árral szemben mindig távolabb a cél
Против течения всегда дальше цель
A látszat csak álca, s mögötte száz esély
Видимость лишь маска, а за ней сотня шансов
Hányszor volt úgy, hogy minden véget ért
Сколько раз было так, что всё кончалось
A porból a szíved adott erőt s reményt
Из праха твоё сердце дало мне силу и надежду
Lehetetlen... mégis bíztam
Невозможно... но я верила
Belementem... reméltem, s tudtam
Пошла на это... надеялась и знала
Hihetetlen... rám talált, egy társsá váltam én
Невероятно... он меня нашёл, я стала его спутницей
Lehetetlen... bízott bennem
Невозможно... он верил в меня
Vele mentem... harcolt értem
Пошла с ним... он боролся за меня
Hihetetlen... mint árnyék, őrzi, védi lelkem
Невероятно... как тень, он хранит, оберегает мою душу
Csillogás, csak állomás, ha ölel, érzem minden más
Блеск, лишь остановка, когда он обнимает, чувствую, всё иначе
Elrohan a félelem, megteszem, mit nem mertem
Убегает страх, я сделаю то, на что не решалась
A nagy varázs nem látomás, tudom lesz még folytatás
Великое волшебство не мираж, знаю, будет продолжение
Az élet tengerén nincs más fény, csak ő és én
На море жизни нет другого света, только он и я
Lehetetlen... mégis bíztam
Невозможно... но я верила
Belementem... reméltem, s tudtam
Пошла на это... надеялась и знала
Hihetetlen... rám talált, egy társsá váltam én
Невероятно... он меня нашёл, я стала его спутницей
Lehetetlen... bízott bennem
Невозможно... он верил в меня
Vele mentem... harcolt értem
Пошла с ним... он боролся за меня
Hihetetlen... mint árnyék, őrzi, védi lelkem
Невероятно... как тень, он хранит, оберегает мою душу
Csillogás, csak állomás, ha ölel, érzem minden más
Блеск, лишь остановка, когда он обнимает, чувствую, всё иначе
Elrohan a félelem, megteszem, mit nem mertem
Убегает страх, я сделаю то, на что не решалась
A nagy varázs nem látomás, tudom lesz még folytatás
Великое волшебство не мираж, знаю, будет продолжение
Az élet tengerén nincs más fény, csak ő és én
На море жизни нет другого света, только он и я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.