Paroles et traduction Kati Wolf - Szerelem, miért múlsz? (DJ Dominique remix)
Szerelem, miért múlsz? (DJ Dominique remix)
Love, Why Are You Fading? (DJ Dominique remix)
Én
nem
tudtam
hogy
az
ember
mindent
túl
él
Baby,
I
didn't
know
people
can
get
over
anything
Én
nem
sírtam
pedig
engem
eltörtél.
I
didn't
cry
even
though
you
broke
me.
Vártam
hogy
a
nap
többé
nem
kel
majd
fel.
I
expected
the
sun
to
never
rise.
De
hajnal
lett
újra
és
indulnom
kell.
But
dawn
broke
again,
and
I
had
to
go.
Szerelem
mért
múlsz,
Szerelem
mért
fájsz?
Love,
why
are
you
fading?
Love,
why
do
you
hurt?
Szerelem
hol
gyúlsz?,
Szerelem
hol
jársz?
Love,
where
do
you
burn?
Love,
where
are
you?
Hol
vagy,
hol
nem,
a
szívemben
mért
nincsen
csend?
Here,
there,
everywhere,
why
is
there
no
peace
in
my
heart?
Szerelem
mért
múlsz,
Szerelem
mért
vársz?
Love,
why
are
you
fading?
Love,
why
are
you
waiting?
Most
bánat
ráz,
átjár
egy
régvolt
láz.
Now,
sorrow
shakes
me,
an
old
fever
runs
through
me.
Hát
lépnem
kell,
itt
rám
dől
minden
ház.
I
have
to
leave,
everything's
collapsing
on
me.
Az
érintés
emlékét
így
tépem
szét.
I'm
tearing
apart
the
memory
of
your
touch.
Társam
már
nincs
más
csak
a
száguldó
szél.
I'm
alone
now,
only
the
wind
rushing
by.
Szerelem
mért
múlsz,
Szerelem
mért
fájsz?
Love,
why
are
you
fading?
Love,
why
do
you
hurt?
Szerelem
hol
gyúlsz?,
Szerelem
hol
jársz?
Love,
where
do
you
burn?
Love,
where
are
you?
Hol
vagy,
hol
nem,
a
szívemben
mért
nincsen
csend?
Here,
there,
everywhere,
why
is
there
no
peace
in
my
heart?
Szerelem
mért
múlsz,
Szerelem
mért
vársz?
Love,
why
are
you
fading?
Love,
why
are
you
waiting?
(Még
vonz)Vonz
(It)Attracts
(Még
húz)Még
húz
(It)Pulls
(Még
vonz)Még
vonz
(It)Attracts
10
lépés,
100
lépés
távolság
kell.
10
steps,
100
steps,
I
need
distance.
Nem
számít
merre
csak
el,
tőled
el.
It
doesn't
matter
where,
just
away,
away
from
you.
Mit
mondhatnál,
mit
mondhatnék,
What
could
you
say,
what
could
I
say,
Elkoptunk
rég,
szemeinkből
nézd,
hova
tűnt
a
fény?
We've
been
worn
out
for
so
long,
look
in
our
eyes,
where
did
the
light
go?
Szerelem
mért
múlsz,
Szerelem
mért
fájsz?
Love,
why
are
you
fading?
Love,
why
do
you
hurt?
Szerelem
hol
gyúlsz?,
Szerelem
hol
jársz?
Love,
where
do
you
burn?
Love,
where
are
you?
Hol
vagy,
hol
nem,
a
szívemben
mért
nincsen
csend?
Here,
there,
everywhere,
why
is
there
no
peace
in
my
heart?
Szerelem
mért
múlsz,
Szerelem
mért
vársz?
Love,
why
are
you
fading?
Love,
why
are
you
waiting?
(Válj
szabaddá!
Szállj
világgá!)Szerelem
hol
jársz?
(Set
me
free!
Set
me
free!)Love,
where
are
you?
(Válj
szabaddá!
Szállj
világgá!)Szerelem
hol
vársz?
(Set
me
free!
Set
me
free!)Love,
why
are
you
waiting?
(Válj
szabaddá!
Szállj
világgá!)Élnem
kell!
Kell
egy
új
remény!
(Set
me
free!
Set
me
free!)I
have
to
live!
I
need
new
hope!
(Vágy
repíts
fel!
Új
remény
kell!)
(Desire,
fly
away!
I
need
new
hope!)
Szerelem
mért
múlsz?
Love,
why
are
you
fading?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gergo rácz, péter geszti, viktor rakonczai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.