Kati Wolf - Szerelem, miért múlsz? (DJ Dominique remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kati Wolf - Szerelem, miért múlsz? (DJ Dominique remix)




Szerelem, miért múlsz? (DJ Dominique remix)
Love, Why Are You Fading? (DJ Dominique remix)
Én nem tudtam hogy az ember mindent túl él
Baby, I didn't know people can get over anything
Én nem sírtam pedig engem eltörtél.
I didn't cry even though you broke me.
Vártam hogy a nap többé nem kel majd fel.
I expected the sun to never rise.
De hajnal lett újra és indulnom kell.
But dawn broke again, and I had to go.
Szerelem mért múlsz, Szerelem mért fájsz?
Love, why are you fading? Love, why do you hurt?
Szerelem hol gyúlsz?, Szerelem hol jársz?
Love, where do you burn? Love, where are you?
Hol vagy, hol nem, a szívemben mért nincsen csend?
Here, there, everywhere, why is there no peace in my heart?
Szerelem mért múlsz, Szerelem mért vársz?
Love, why are you fading? Love, why are you waiting?
Most bánat ráz, átjár egy régvolt láz.
Now, sorrow shakes me, an old fever runs through me.
Hát lépnem kell, itt rám dől minden ház.
I have to leave, everything's collapsing on me.
Az érintés emlékét így tépem szét.
I'm tearing apart the memory of your touch.
Társam már nincs más csak a száguldó szél.
I'm alone now, only the wind rushing by.
Szerelem mért múlsz, Szerelem mért fájsz?
Love, why are you fading? Love, why do you hurt?
Szerelem hol gyúlsz?, Szerelem hol jársz?
Love, where do you burn? Love, where are you?
Hol vagy, hol nem, a szívemben mért nincsen csend?
Here, there, everywhere, why is there no peace in my heart?
Szerelem mért múlsz, Szerelem mért vársz?
Love, why are you fading? Love, why are you waiting?
(Még húz)Húz
(It)Pulls
(Még vonz)Vonz
(It)Attracts
(Még fáj)
(It)Hurts
(Még húz)Még húz
(It)Pulls
(Még vonz)Még vonz
(It)Attracts
(Még fáj)
(It)Hurts
10 lépés, 100 lépés távolság kell.
10 steps, 100 steps, I need distance.
Nem számít merre csak el, tőled el.
It doesn't matter where, just away, away from you.
Mit mondhatnál, mit mondhatnék,
What could you say, what could I say,
Elkoptunk rég, szemeinkből nézd, hova tűnt a fény?
We've been worn out for so long, look in our eyes, where did the light go?
Szerelem mért múlsz, Szerelem mért fájsz?
Love, why are you fading? Love, why do you hurt?
Szerelem hol gyúlsz?, Szerelem hol jársz?
Love, where do you burn? Love, where are you?
Hol vagy, hol nem, a szívemben mért nincsen csend?
Here, there, everywhere, why is there no peace in my heart?
Szerelem mért múlsz, Szerelem mért vársz?
Love, why are you fading? Love, why are you waiting?
(Válj szabaddá! Szállj világgá!)Szerelem hol jársz?
(Set me free! Set me free!)Love, where are you?
(Válj szabaddá! Szállj világgá!)Szerelem hol vársz?
(Set me free! Set me free!)Love, why are you waiting?
(Válj szabaddá! Szállj világgá!)Élnem kell! Kell egy új remény!
(Set me free! Set me free!)I have to live! I need new hope!
(Vágy repíts fel! Új remény kell!)
(Desire, fly away! I need new hope!)
Szerelem mért múlsz?
Love, why are you fading?





Writer(s): gergo rácz, péter geszti, viktor rakonczai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.