Katia Guerreiro feat. José Mário Branco - Quem Diria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katia Guerreiro feat. José Mário Branco - Quem Diria




Quem Diria
Whom Would Have Guessed
Se o meu destino eu soubesse encontrar sem GPS
If I could find out my destination without GPS
Não te tinha perguntado, pra que lado, pra que lado?
I wouldn't have asked you which way, which way?
E tu respondeste afoito: Quer almoço e cama feita?
And you answered eagerly: Do you want lunch and bed?
Não procure muito mais, mas nunca vire à direita
Don't look any further, but never turn right
E eu ali a olhar sozinha, à procura do caminho
And there I was, looking for the way alone
Com as buzinas tão perto, e o semáforo aberto
With the horns already so close, and the traffic light open
O senhor fale-me a sério, não está a ver que me atrasa
Sir, speak to me seriously, can't you see you're delaying me?
Mais a sério não podia, fique em minha casa!
I couldn't be more serious, stay in my house now!
Quem diria, quem diria, num acaso tão bicudo
Whom would have guessed, whom would have guessed, in such an odd coincidence
por te encontrar a ti, tinha encontrado tudo
Just by finding you, I had already found everything
Quem diria, quem diria, que ao levar-te pra onde vais
Whom would have guessed, whom would have guessed, that by taking you where you're going
Estacionava ali o carro, e não lhe mexia mais
I would park the car right there, and leave it for good
Quem diria, quem diria, que à espera que a fila andasse
Whom would have guessed, whom would have guessed, that while waiting for the line to move
Eu não encontrava nada, se eu a ti não perguntasse
I wouldn't have found anything, if I hadn't asked you
Quem diria, quem diria, que ao dizeres-me para onde ia
Whom would have guessed, whom would have guessed, that by telling me where you were going
Eu deixava ali o carro, e não lhe mexia
I would leave the car there, and leave it for good
Apanhada de surpresa, co′a chave a fazer faísca
Caught by surprise, with the key sparking
Com o carro da empresa, nem sabia onde era o pisca
With the company car, I didn't even know where the blinker was
E tu num gesto certeiro de super-herói sem capa
And you, with a decisive gesture of a superhero without a cape
Estendeste a mão pra janela, rasgaste-me ali o mapa
You reached out the window, and tore the map for me
Oiça ó meu amigo, sei que engracei consigo
Listen here, my friend, all I know is that I got a crush on you
Se o senhor não sente o mesmo, eu também não o obrigo
If you don't feel the same, I don't force you
Faz favor de decidir, não se arrependa depois
Please decide, don't regret it later
Ou se vai daqui embora, ou vamos daqui os dois
Either you leave now, or we go from here together





Writer(s): José Rebola

Katia Guerreiro feat. José Mário Branco - Quem Diria
Album
Quem Diria
date de sortie
15-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.