Paroles et traduction Katia Guerreiro - Dia Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordei,
era
domingo
I
woke
up,
it
was
Sunday
Saltei
da
cama
contente
I
jumped
out
of
bed,
contented
Nas
torneiras
nem
um
pingo
Not
a
drop
of
water
in
the
taps
Nem
nas
tomadas,
corrente
Not
a
current
in
the
outlets
Quis
fugir
à
barulheira
I
wanted
to
escape
the
noise
Do
vizinho
com
as
mudanças
Of
the
neighbor
moving
Na
escada,
a
minha
porteira
On
the
stairs,
my
doorman
Deu-me
um
postal
das
finanças
Gave
me
a
postcard
from
the
bank
Dia
não
é
dia
não
It's
not
your
day
Tentei
comer
sossegada
I
tried
to
eat
quietly
Na
tasca
da
minha
rua
In
the
tavern
on
my
street
A
carne
vinha
queimada
The
meat
was
burnt
A
batata
vinha
crua
The
potatoes
were
raw
Depois
fui
ao
corte
inglês
Then
I
went
to
the
Corte
Inglés
Para
assistir
à
sessão
To
watch
a
movie
Era
um
filme
japonês
It
was
a
Japanese
film
Legendado
em
alemão
Subtitled
in
German
Dia
não
é
dia
não
It's
not
your
day
Passeando
à
beira-rio
Walking
by
the
river
Apeteceu-me
ouvir
fado
I
felt
like
listening
to
fado
Fui
à
tasca
do
vadio
I
went
to
the
Vadio
tavern
O
Chico
tinha
faltado
Chico
was
absent
Era
tal
a
ganideira
I
was
so
hungry
Quis
fugir,
mas
ao
pagar
I
wanted
to
leave,
but
when
I
went
to
pay
Dei
por
falta
da
carteira
I
realized
my
wallet
was
missing
Ainda
tive
de
cantar
I
even
had
to
sing
Dia
não
é
dia
não
It's
not
your
day
Saí
com
um
grão
na
asa
I
left
with
a
bee
in
my
bonnet
Uma
nódoa
no
casaco
A
stain
on
my
coat
Perdi
as
chaves
de
casa
I
lost
my
house
keys
Acabou-se-me
o
tabaco
I
ran
out
of
tobacco
Deitado
contas
à
vida
Making
a
mental
list
of
my
troubles
Comecei
a
andar
a
pé
I
started
walking
Atravessei
distraída
I
crossed
the
street,
distracted
Fui
para
a
São
José
And
ended
up
in
São
José
Dia
não
é
dia
não
It's
not
your
day
Por
ter
uma
mão
dorida
Because
of
a
sore
hand
Fiquei
três
horas
na
bicha
I
waited
in
line
for
three
hours
E
quando
fui
atendida
And
when
I
was
finally
seen
Houve
um
engano
na
ficha
There
was
a
mistake
in
my
file
Acordei
na
enfermaria
I
woke
up
in
the
infirmary
E
alguém
disse
com
voz
terna
And
someone
said
in
a
gentle
voice
Correu
bem
a
cirurgia
The
surgery
went
well
Engessámos-lhe
uma
perna
We
put
a
cast
on
your
leg
Dia
não
é
dia
não
It's
not
your
day
Em
descanso
finalmente
Finally
resting
Pensei
ao
ver-me
em
pijama
I
thought
to
myself,
seeing
myself
in
pajamas
Ele
há
dias
em
que
a
gente
There
are
days
when
we
Não
deve
sair
da
cama
Shouldn't
get
out
of
bed
Dia
não
é
dia
não
It's
not
your
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuela De Freitas, Pedro De Castro
Album
Sempre
date de sortie
13-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.