Paroles et traduction Katia Guerreiro - Fado da Sina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado da Sina
Fado of Destiny
Reza-te
a
sina
nas
linhas
traçadas
na
palma
da
mão
Pray
for
fate
in
the
lines
traced
in
the
palm
of
your
hand
Que
duas
vidas
se
encontram
cruzadas
no
teu
coração
Where
two
lives
meet
crossed
in
your
heart
Sinal
de
amargura,
de
dor
e
tortura,
de
esperança
perdida
Sign
of
bitterness,
of
pain
and
torture,
of
lost
hope
Indício
marcado,
amor
destroçado
na
linha
da
vida
Marked
sign,
shattered
love
in
the
line
of
life
E
mais
te
reza
na
linha
do
amor
que
terás
de
sofrer
And
more
it
prays
to
you
in
the
line
of
love
that
you
will
have
to
suffer
No
desencanto
ou
leve
dispor
de
uma
outra
mulher
In
the
disenchantment
or
slight
disposal
of
another
woman
Já
que
a
má
sorte
assim
quis,
na
tua
sina
te
diz
Since
bad
luck
wanted
it
this
way,
in
your
fate
it
tells
you
Que
até
morrer
terás
de
ser
sempre
infeliz
That
until
you
die,
you
will
always
have
to
be
unhappy
Não
podes
fugir
ao
negro
fado
brutal
You
cannot
escape
the
dark,
brutal
fate
Ao
teu
destino
fatal
que
uma
má
estrela
domina
Your
fatal
destiny
that
an
evil
star
dominates
Tu
podes
mentir
às
leis
do
teu
coração
You
can
lie
to
the
laws
of
your
heart
Mas
aí,
quer
queiras
quer
não
But
there,
whether
you
like
it
or
not
Tens
de
cumprir
a
tua
sina
You
have
to
fulfill
your
destiny
Cruzando
a
estrada
da
linha
da
vida
traçada
na
mão
Crossing
the
path
of
the
line
of
life
drawn
in
your
hand
Tens
uma
cruz,
a
afeição
mal
contida
que
foi
uma
ilusão
You
have
a
cross,
the
poorly
contained
affection
that
was
an
illusion
Amor
que
em
segredo,
nasceu
quase
a
medo,
p'ra
teu
sofrimento
Love
that
was
born
secretly,
almost
fearfully,
for
your
suffering
E
foi
essa
imagem
a
grata
miragem
do
teu
pensamento
And
this
image
was
the
pleasing
mirage
of
your
thought
Nem
mais
te
reza
o
negro
destino
que
tens
de
amargar
Nor
does
the
dark
destiny
that
you
must
regret
pray
to
you
any
more
A
tua
estrela,
de
brilho
divino,
deixou
de
brilhar
Your
star,
of
divine
brilliance,
has
stopped
shining
Estrela
que
Deus
te
marcou,
mas
que
bem
pouco
brilhou
Star
that
God
marked
you
with,
but
which
shone
very
little
E
cuja
luz
aos
pés
da
cruz
já
se
apagou
And
whose
light
has
already
been
extinguished
at
the
foot
of
the
cross
Não
podes
fugir
ao
negro
fado
brutal
You
cannot
escape
the
dark,
brutal
fate
Ao
teu
destino
fatal
que
uma
má
estrela
domina
Your
fatal
destiny
that
an
evil
star
dominates
Tu
podes
mentir
às
leis
do
teu
coração
You
can
lie
to
the
laws
of
your
heart
Mas
aí,
quer
queiras
quer
não
But
there,
whether
you
like
it
or
not
Tens
de
cumprir
a
tua
sina
You
must
fulfill
your
destiny
Tu
podes
mentir
às
leis
do
teu
coração
You
can
lie
to
the
laws
of
your
heart
Mas
aí,
quer
queiras
quer
não
But
there,
whether
you
like
it
or
not
Tens
de
cumprir
a
tua
sina
You
have
to
fulfill
your
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Mendes, Amadeu Vale (do)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.